— Да что вы, ей-богу, — сказал Гаврилка. — Что я, не понимаю?
— Мы ему к бороде шляпу привяжем, — сказал Хараламб. — Полетит Гиочика вместе со своим домом.
— Да чего хочешь ко мне привязывайте! — смеялся Гаврилка. — Хоть сарай!
— А вдруг на север махнёт? — беспокоилась ласточка.
— Да ведь мы привяжем шляпу, а не шапку!
— Нужно бы, чтобы с Гиочикой хоть какой-нибудь лётчик полетел, немного управлял бы Гаврилкой, — настаивала Пакица.
— Да что я — лошадь, что ли, чтоб мною управлять? — сердился Гаврилка.
И всё-таки аист Хараламб думал ещё денёк, а потом полетел к Чубо на башню.
— Привет, Чубо, — сказал он. — Я слыхал, что у тебя Мизинец больно развитой. Не хочет ли он поработать лётчиком? Надо Гиочике на юг улетать.
— На юг? — переспросил Чубо и огорчился. Он и забыл, что скоро зима.
А Мизинец ужасно обрадовался.
— На юг, на юг, хочу на юг! — заорал он от радости.
— Отпусти его, отец, — сказал Большой палец. — Пускай летит.
— Ладно, — сказал Чубо. — Лети.
Мизинец тут же превратился в маленького человечка, спрыгнул аисту на спину.
— Надо поучить тебя немного географии, — сказал Хараламб и вместе с Мизинцем полетел к себе на крышу.
Всю ночь плохо спал аист — боялся, как бы не пришла кошка и лётчика не проглотила. Заснул он только под утро, но тут же проснулся: Мизинец у него на носу зарядку делал.
— Вставай, дядя Хараламб, — кричит. — Утро!
Так и не выспавшись, полетел Хараламб на озеро. И только заметил лягушку, только клюв поднял, а Мизинец кричит:
— Привет, лягушка!
Лягушка и спряталась.
Кое-как поймал Хараламб пескарика, понёс его на завтрак деду Пантелею.
Прошло несколько дней, и всё было готово к отлёту.
Пакица связала для лётчика тёплую кофту, шапочку из перьев, чтобы не замёрз в дороге. Ведь придётся лететь и ночью, когда даже звёзды дрожат от холода. А Гиочика всё в той же шапочке, в зелёном платье и как всегда — босиком.
Стали искать Гаврилку. Хараламб и Пакица облетали всё вокруг, но Гаврилки нигде не было. Наконец и он примчался.
— Скворца провожал, — объяснил он, запыхавшись.
Гаврилка подлетел к башне, и Чубо крепкой верёвочкой привязал к его бороде шляпу дедушки Далбу.
Лётчик стоял в шляпе с биноклем на шее, сзади него устроилась Гиочика.
— Ну, что ж, пора, — сказал Хараламб, — прощайтесь. — И оглянулся на дом деда Пантелея.
— Вот, возьми, — сказал Чубо Гиочике. — Это — тебе.
И он протянул ей маленький бочонок.
— В нём голубой домашний воздух. Пригодится вам в чужих краях.
— Мио, Чубо…
Все расцеловались, и взлетела ласточка Пакица, а за нею и другие ласточки.
Осторожно, мягко взлетел Гаврилка, и тяжело поднялся в воздух аист Хараламб. Так и полетели они — впереди ласточки, за ними Гаврилка, и последним летел Хараламб.
— Ну, счастливого пути, — говорили жители села Туртурика и махали вслед улетающим. Они все собрались на улице. Здесь были и мать Чубо, и его отец, и дядя Тоадер, и дед Пантелей, и Мельничный Дядька махал с мельницы бородой.
— Будь осторожен, Гаврилка! — крикнул вдогонку Чубо.
— Не учите меня жить, — бормотал Гаврилка себе под нос.
Долго ещё стоял Чубо на башне и под вечер увидел маленькую звезду, мерцающую на юге.
«Это, наверно, Лио», — подумал он.
Это и вправду была Лио, она показывала дорогу улетающим на юг журавлям.
Чубо спустился с башни, подошёл к конуре, в которой подрёмывал старый пёс Фараон.
— Почитай, — сказал Чубо и протянул Фараону пожелтевший листок.
— Гио, чио, ика, — прочёл по складам Фараон. — Жди меня весной.