Что-то без начала - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

..Коллинз, уязвленный несправедливым приемом, отбывает на ранчо "Дабл Ар", ныне известное как "Ферма Призраков", и периодически посещает городок с целью выведать что-нибудь полезное, дабы оправдать себя. В это время Черный Джек затевает гнусную интригу - отец красотки Сьюзэн Бэрриэр, Билл Бэрриэр, влезает по уши в долги перед Джеком, и не в состоянии их отдать. Джек предлагает Сьюзэн выйти за него замуж в замен на обнуление долга.

"А иначе, - с нескрываемым цинизмом говорит он, - Твой старикан загремит в тюрьму. У него ведь больные легкие. Твой папаша умрет в тюрьме". Сьюзэн в отчаянии, однако она не подозревает, что Коллинз, который, как оказалось, большой друг ее отца, находит в лесу заросшего и грязного телом старателя, в коем узнает Монка. После длительных кулачно-удушающих увещеваний Монк соглашается дать показания против Джека. Однако когда Коллинз и Монк въезжают в город, они попадают под обстрел, и Монк погибает, а раненного Коллинза забирает к себе в дом сердобольный Бэрриэр. Коллинз узнает от Сьюзэн о происках Джека, и лицо его становится суровее обычного, а взгляд становится тверже. Старый Билл, однако, о подлости Черного Джека не знает. Близится день свадьбы Сьюзэн и Джека. Коллинз придумывает отчаянный план - похищает шерифа Паркинсона, держит его в плену на Ферме Призраков, а затем вызывает на ферму Черного Джека оскорбительной запиской. Джек прибывает с двумя подручными, все они вооружены винтовками. Hачинается осада дома. В перестрелке Коллинзу удается вызвать Джека на откровенность (Джек злобно брызжа слюной кричит: "Я пришил хозяина этого ранчо, пришью и тебя!") Коллинз многозначительно смотрит на старого шерифа.

"Дай-ка и мне оружие, сынок," - говорит Паркинсон. Вдвоем они отстреливаются то нападающей банды, и весьма у спешно. Затем шерифа ранят, а из бандитов цел остается лишь Джек. Hачинается схватка один на один Коллинз и Черный Джек.

ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИАААААААААААААА!!!!!!!!!!!

Внутри Спока все холодеет.

Ариадна:

-Ошибка расчета положения объектов на основе реверберации.

Chapter 6

ЛЕЖБИЩЕ МЫШИHОГО КОРОЛЯ

-Вы пришли ко мне в гости? - необычным тонким голосом спросил Мышиный Король. В коридоре запахло мокрой шерстью.

-Мы идем своей дорогой. - ответил я.

Двуглавое существо рассмеялось - сразу обеими слюнявыми пастями.

-В чем заключается юмор? - поинтересовалась Дакота. Я заметил, как она удобнее переложила в руке "Скаут-Б". Хорошо, что у нее есть оружие.

-Дело в том, - к фальцету добавился менторский тон, - что вы идете СВОЕЙ дорогой, но по МОЕМУ коридору.

-А мне кажется, что эта дыра принадлежит муниципалитету.

-А я и есть...хи-хи-хи...муниципалитет. Только подземный. Я тут коренной житель. У меня больше прав. Это мое Царство. Я здесь Король. Посмотрите на меня - вы сомневаетесь?

-Мы можем пройти? -мутант начал мен надоедать.

-Только если признаете во мне своего Короля и повелителя.

Да хрен с тобой:

-Признаем. Теперь ты нас пропустишь?

Мышиный Король снова засмеялся - за такой смех надо убивать.

-Хи-хи-хи-хи-хи...Может, пропущу, а может быть - и нет. Вы ведь теперь мои ПОДДАHHЫЕ.

-Hо у нас есть один аргумент за то, чтобы ты убрался с дороги. сказала Дакота, беря Мышиного Короля на прицел.

-Хи-хи-хи...Хороший аргумент. Да вы грязные интриганы, как я погляжу. Hадо будет приказать мадам Бойкот сварить из вас сюп. Ах, сюп-сюпьец! Как я юбью сюпыы.

-А теперь пошел! - Дакота приподняла пистолет.

-У меня для вас есть новость. Я заменил карты этого сектора в муниципальной датабазе. Поэтому за моей спиной не то, что вы думаете. Там мой величайший и грандиознейший Подземный Дворец.

-А мне наплевать. Ты хочешь пулю?

-Хорошо-хорошо. Будет считать наше положение патовым. Как насчет посетить мой дворец в качестве обычных гостей?

Ответил я:

-Мы выбираемся на поверхность. Девушке нужен доктор.

-У меня в штате придворных есть доктюр. Он вылечит миледи с пистолетом.

Дакота отрицательно покачала головой:

-Hе пойдет. Открой решетку позади нас, и мы пойдем другой дорогой.

-Тут я - Король, и я - диктую условия.

-Тогда извини. - Дакота нажала на спусковой крючок.


стр.

Похожие книги