Что с Херби? - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

Нерт согласился, что план интересный, но спросил, так ли уж это необходимо.

– Что ты имеешь в виду?

– Нам ведь известно, — возразил Нерт, — что доктор Биллингсли употребляет миттлебран. Зачем тратить столько сил на доказательство очевидного?

– Запомни: нам ничего доподлинно не известно. Может, это кто-то из его пациентов. Ты же знаешь, как быстро одежда впитывает запахи и как трудно потом от них избавиться. К тому же наркоторговца необходимо схватить за руку.

Херби отправил Нерта в космопорт, чтобы раздобыть два билета на ближайший рейс, желательно ночной, а сам остался в номере, чтобы еще немного поразмыслить.


Наступил вечер. Заходящее солнце обрисовывало чернеющие силуэты башен и шпилей города. Друзья сошли с транспортера и углубились в Старый город, следуя по маршруту, который Херби телепатически извлек из памяти Нерта. Впрочем, самого Нерта никто бы сейчас не узнал.

Друзья понимали, что, если Биллингсли узнает своего недавнего посетителя, то тут же заподозрит неладное. А потому Херби повесил на шею приятелю камеру и закутал его в гостиничное одеяло. По словам Херби, Нерт сейчас походил на уроженца Фомальгаута VII.

Херби спустился по ступенькам, за которыми тянулся длинный ряд дверей, и очутился у ржавой металлической лестницы. Нерт увидел ее сквозь щелочку, которую Херби оставил в одеяле. Мир предстал перед ним оправленным в пушистую рамку. Желтый свет заходящего солнца сглаживал неровности стен, делая их слишком вещественными, слишком хорошо очерченными, чтобы быть настоящими. Металлические ступени лестницы отливали золотом. Даже стоя внизу, у подножия лестницы, они могли разглядеть намалеванную на докторской двери терранскую самку с гипертрофированными формами, горделиво озирающую город. Бело-голубой огонек в лучах солнца выглядел бледным и призрачным.

– Вон там, наверху, — сказал Нерт, — дверь доктора.

– А я зайду сюда, этажом ниже. — Херби двинулся вперед и внимательно оглядел старую деревянную дверь, утопленную в кирпичной стене.

Последний раз дверь циклевали давным-давно, и теперь она служила прибежищем крохотных насекомых и была сплошь изукрашена их слюдяными гнездами. На панели виднелся знак: «Не приближаться. Прохода нет». Он выцвел гораздо сильнее, чем нарисованная женщина наверху, на двери доктора.

Нерт спросил:

– Как же ты попадешь внутрь?

– Полагаю, мы можем просверлить дырку. — Херби вытащил из сумки тусклый металлический конус и наставил его на дверь. Конус был гладким, но на острие его виднелись мелкие концентрические бороздки. Херби ввел щупальце внутрь машинки, и часть его тела выдвинулась, образовав выступ для дополнительного упора.

– А как же запретительный знак?

– Судя по его состоянию, — отозвался Херби, — тем, кто его повесил, давно наплевать, что произойдет с этим зданием.

Раздался низкий свист, то и дело опускающийся ниже слухового барьера, и по двери прокатилась дрожь. Внезапно в ней образовалась аккуратная круглая дырка.

Херби отложил дрель, и они заглянули внутрь. Заходящее солнце заставляло угловатые предметы внутри отбрасывать длинные тени, перечеркивавшие комнату. По потолку, спускаясь на стены, тянулись трубы. Все было покрыто пылью.

– Прачечная, — заметил Херби.

Нерт кивнул, и они отодвинулись от отверстия.

– Не забудь, — сказал Херби, — когда ты окажешься с ним один на один, топни по полу три раза. Это будет условным сигналом.

– Ладно. А ты уверен, что можешь контролировать это свое болевое поле?

– Абсолютно. Не волнуйся. Удачи. — Херби расслабился и просочился в прачечную через отверстие. Нерт отозвался:

– Удачи, — и затопал по ступенькам, нервно щелкая клешнями.

Оказавшись на верхней площадке, он поглядел вниз, на проулок — совершенно пустой, как в тот, первый раз — и на раскинувшийся внизу город, сияющий, точно озеро в свете заходящего солнца. Он подивился, почему ни разу не встретил в этом проулке ни души. А может, здесь никто и не живет? С этими мыслями Нерт шагнул во владения фигуристой дамы.

В полумраке глаза его вылезли из орбит. В просторной квадратной приемной висели красные бархатные портьеры с выгоревшей желтой бахромой и было полным-полно старомодной деревянной мебели, которая выглядела так, словно ее сколачивали в расчете только лишь на человеческую расу.


стр.

Похожие книги