Устная культура — это древняя и обширнейшая традиция, включающая в себя самые разнородные явления: от фольклорных жанров до «техно». Вступая на разных этапах своего существования во взаимодействие с официальной, «высокой» культурой, устная традиция в настоящее время бытует как гибридное, многосложное образование, отчасти вполне конформистское, отчасти сопротивленческое. «Вырабатывать другую культуру» — это значит сознательно работать со всем наличествующим культурным материалом, относясь к нему с величайшей подозрительностью. Культура — это раб и гегемон одновременно. Только очень точное и конкретизированное оперирование с культурными формами в специфических обстоятельствах места и времени может дать артикулированный и дееспособный сопротивленческий продукт.
22. Технологии сопротивления: плагиат
Светлой памяти Лотреамона
Частным случаем перевода «высокой» письменной культуры в культуру «низовую» и устную является плагиат, то есть прямая апроприация какого-либо авторского текста другим автором или группой авторов. Плагиат предполагает разрушение авторской «ауры» и перенос текста в другой культурный, социальный и политический контекст. Переоценка текста, иногда полностью меняющая все его первичные характеристики, — вот задача плагиата и подобных ему способов манипуляции с культурными продуктами. Одними из первых начали использовать возможности плагиата русские футуристы, в частности Игорь Терентьев, опубликовавший целый манифест в защиту плагиата. Важным средством культурного сопротивления видели плагиат дадаисты, сюрреалисты, а позднее и лидер ситуационистского интернационала Ги Дебор, Один из основателей современного неоизма Стюарт Хоум продуманно использовал плагиат в своей работе (опубликовав манифест английского художника Густава Метцгера «Художественная стачка» под своим именем). Вся эта современная линия опирается на более глубокие традиции устной культуры, постоянно манипулирующей чужими текстами и приспосабливающей их для своих нужд.
Плагиат является всего лишь одной из форм культурной апроприации. В поп-культуре этот метод именуется «сэмплингом» (sampling), в визуальных областях — это коллаж, монтаж и компьютерная обработка. Задачи подобной апроприации могут быть разными. Часто с помощью всех этих остраняющих культурных методов достигаются резкое пародирование первичного материала, его критика и радикальная деконструкция всех его значений. В других случаях плагиат может служить цели «воскрешения» старого текста, его нового рождения и включения в актуальную культурную память. Признанным мастером культурной апроприации был Марсель Дюшан с его «рэди-мэйдами», переносивший предметы и знаки «низовой» массовой культуры в культуру элитарную. Ситуационисты, с другой стороны, использовали популярный жанр комикса для достижения радикально-политической задачи — агитации в пользу изменения общества. Плагиат разрушает приоритеты гегемониальной культуры и в этом смысле является техникой сопротивления. Плагиат — незаменимое оружие в борьбе против культа гения, авторитетности, мифов аутентичности, оригинальности и креативности.
23. Технологии сопротивления: зарыться в песок
Посвящается озеру Иссык-Куль
В своей книге путевых заметок «По Италии» (1909) русский писатель Василий Розанов пишет об итальянских бродягах, увиденных им в Неаполе на берегу моря. Эти люди проводили все свое время, зарывшись в песок на пляже. Всех, кто подходил к ним, любопытствуя, на близкое расстояние, они отгоняли свирепым сквернословием. Розанов замечает, что подобное времяпрепровождение бродяг вовсе не подразумевает их пассивность, асоциальность, отрешенность от мира. Нет, эти бродяги, по Розанову, представляли собой вполне сознательных революционеров, даже философов, демонстрирующих миру свое несогласие и свое пренебрежение всеми нормами и правилами доминирующей культуры. Полиция преследовала этих отщепенцев как злостных нарушителей порядка. Розанов рассказывает о том, как он заступился за одного из них перед рассерженным жандармом. Блюститель закона удалился, не причинив бродяге вреда, и тогда последний жестоко выругал Розанова. Русский писатель был в полном восхищении. Говна-пирога вам, дорогой Василий Васильевич!