Читайте фэнтези! - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Не придумав ничего лучшего, я потушила фонарь и забылась крепким сном хорошо потрудившегося человека.

Глава 7

Проснувшись поутру, я обнаружила на краю постели свернувшуюся в клубочек Мэйри эйл Стил. Девушка крепко спала, и единственной реакцией на все мои попытки её разбудить было неразборчивое бормотание: «Еще, ах, еще, дорогой», — из чего я сделала вывод, что фрейлина вернулась с прогулки лишь под утро, и прогулка эта была весьма бурной.

Спустившись в парадный зал, расположенный на первом этаже, я обнаружила там Федю, играющего в орлянку с одним из охранников. Судя по унылому выражению на лице мужчины, тот безнадежно проигрывал мальчишке.

На длинном столе стыл завтрак — недосоленная и подгоревшая овсянка, приготовленная, по всей видимости, руками старичка привратника. Одной ложки каши мне хватило, чтобы почувствовать, что я не голодна.

Вздохнув, я постучала ложкой по столу с целью привлечь внимание игроков, и озвучила им свои планы на день:

— Сегодня я собираюсь подняться на гору и нарвать цветочков!

Две пары мужских глаз уставились на меня с явным недоумением.

«Нарвать цветочков? Да, именно так!»

— Впрочем, вы, если хотите, можете остаться. Но только не для того, чтобы играть, а чтобы помочь нашему кастеляну по хозяйству. Уверена, он найдёт, чем вас занять!

— Я, пожалуй, помогу вам с цветочками, Вашсиятельство! — бодро вскочил на ноги Федя.

Охранник среагировал не так быстро и оказался захвачен врасплох старичком, вовремя услышавшим мою последнюю фразу:

— Пойдем со мной, голубчик, поможешь пол на втором этаже перестелить, а то он сгнил весь. И двери надо поправить. А миледи пусть пока прогуляется — у нас тут спокойно, никто её не обидит…


Мы с дядей Фёдором вышли из замка под неяркие лучи утреннего солнышка. Гора в округе была всего одна — вернее даже, не гора, а довольно большой пологий холм, кое-где поросший кустарником — так что ошибиться было невозможно. Не торопясь, мы поднялись на вершину и залюбовались открывшейся панорамой острова. На севере, совсем близко, сверкало море, на юге, востоке, и западе виднелись ровные квадратики полей, аккуратные домики и редкие участки леса. Все вокруг дышало миром и спокойствием — вот только драконов нигде не было видно…

Цветов на горе и впрямь росло великое множество, и мы с мальчиком вскоре насобирали огромный букет. Что делать дальше, я не знала, поэтому присела на выступающий из земли камень и, вдыхая цветочный аромат, принялась ждать появления крылатого змея.

Федя, бесцельно послонявшись вокруг, вскоре улёгся на спину, закрыл глаза и подставил лицо солнечным лучам. Светило медленно перемещалось по небосклону, приближаясь к зениту, и вскоре стало жарковато. Аромат цветов, поначалу казавшийся таким сладостным, начал вызывать тошноту, и я отложила букет в сторону, раздумывая, где же дракон. Что я сделала не так? Я старалась не допускать мысли, что второй дракон может и не появиться на том же самом месте, куда сто лет назад прилетел первый — такой прозаичный вариант противоречил всему опыту, почерпнутому мною из книг. Нет, наверное, я что-то сделала не так!

Вдруг меня осенило — Эрстан эйл Ройл поднимался на гору один! А я пошла с Федей. Ну и конечно, дракон не рискнул появиться, опасаясь лишних глаз!

— Федя! Эй, Федя! Феодор! — я начала тормошить мальчика.

— Ну чего еще? — открыл один глаз паж.

— Не спи на солнце, обгоришь и не заметишь! Сбегай лучше в замок, принеси попить!

Потянувшись, мальчик поднялся на ноги и пригладил растрепавшуюся одежду. Наткнувшись на какой-то предмет в кармане, он открыл было рот, чтобы что-то мне сказать, но вдруг замер, зажав предмет в руке и глядя вниз, на огибавшую холм дорогу.

Я проследила за его взглядом — и заметила внизу конный отряд с флажками, быстро приближавшийся к родовому гнезду эйл Ройлов.

— И выясни заодно, что там за гости к нам пожаловали, — лениво добавила я.

— Ща гляну! А ты, Ольга, смотри, сама не высовывайся!

Если бы я не была так занята мыслями о драконе и причинах его отсутствия, то, несомненно, обратила бы внимание на серьезные нотки в голосе пажа. Однако мне было не до этого — я всего лишь радовалась поводу вежливо спровадить мальчика.


стр.

Похожие книги