– Хаш, – ответил старший дарнар на его вопрос, что случилось.
– Хаш, – повторил другой.
Хашем называлась смертельно ядовитая змея, водившаяся в этих краях. Видимо, животное наступило на нее, пытаясь урвать по пути пучок травы с обочины.
– Умрет дак. – Огорчение в голосе старшего перемешивалось с философским непротивлением судьбе.
– Умрет дак, – точно так же повторил младший.
– Верно говоришь, Даб.
– Верно говоришь, Даз.
– Дайте, я попробую его вылечить. – Эрвин подсел к морде животного, на которой сквозь страдание просвечивала кротость и непротивление скотины, знающей, что ее судьба – рано или поздно быть съеденной.
Он начал осматривать ногу дака, разделенную в ступне на пять коротких и толстых долек, каждая из которых заканчивалась подобием копытца. Двойной прокол змеиных зубов обнаружился между двумя из этих копытцев – чуть ли не единственном местечке на теле дака, где кожа была достаточно тонкой, чтобы прокусить ее. Эрвин порылся в котомке и извлек оттуда кинжальчик мага. Он сделал глубокий надрез в месте укуса и дал крови стечь, а затем вложил в ранку магический камень, надеясь, что яд не успел распространиться далеко. Такие камни хорошо помогали только от свежих укусов.
Когда камень из чисто-голубого превратился в грязно-бурый, Эрвин выбросил его и зарастил ранку. Дак почувствовал себя заметно лучше, страдальческое выражение сошло с его морды. Полежав еще немного, он поднялся на ноги.
– Ты вылечил дака, – сказал старший дарнар Эрвину, увидев, что скотина, с которой они уже попрощались, вернулась к жизни.
– Ты вылечил дака, – эхом откликнулся младший.
– Ты полезен нам, – заключил первый.
– Полезен, – отозвался второй.
– Мы возьмем тебя в помощники, – сказал старший.
– Возьмем, – повторил младший.
– Верно говоришь, Даб.
– Верно говоришь, Даз.
Так Эрвин оказался в подпасках у погонщиков стада даков. Ему вырезали тонкую и длинную палку – хворостины было мало для толстой шкуры дака, – чтобы возвращать на дорогу вздумавшую отлучиться за пучком травы скотину. Однако даки редко проявляли подобную инициативу, поэтому обязанности Эрвина свелись к тому, чтобы днем брести за стадом, а по ночам караулить его поочередно с погонщиками, чтобы животные не разбредались далеко.
Оба дарнара никогда не считали свою скотину – они знали ее в лицо и непонятным для Эрвина образом с первого взгляда определяли наличие каждого дака в стаде. Если кто-то из даков отбивался от стада, то и Даб, и Даз точно знали, что это или большой светло-бурый, или серо-коричневый с редкой шерстью, или коротконогий с рваной губой. У них не всегда хватало слов, чтобы это высказать, но перед их маленькими, глубоко посаженными глазками всегда имелся отчетливый образ каждого животного. Эрвину было далеко до этого, и он в свое дежурство постоянно пересчитывал даков, чтобы установить, все ли они на месте.
Наверное, думал Эрвин, если бы он четырнадцать лет проучился не в академии, а у хозяина стада даков, он с неменьшей виртуозностью запоминал бы их. Он думал также, зачем столько лет проучился сложному и тонкому искусству магии, если на свете есть куда более простые и полезные занятия, хотя бы та же пастьба даков. После одиноких скитаний по местам, где непросто было выжить, ему было так спокойно среди этих живых глыб, и разумных, и неразумных. Пища дарнаров, правда, была слишком грубой для него, но к любой пище в конце концов можно привыкнуть.
По вечерам он помогал готовить еду на костре. Даб и Даз, кажется, ничему не удивлялись. Они с полным безразличием отнеслись и к его умению разводить костер заклинаниями, и к кикиморе у него за пазухой. Примерно так же, как они относились к погоде – кто ж ее спрашивает, почему она такая? Не менее безразлично им было и то, что он не принадлежит к их расе.
Эрвину, уставшему от чужого любопытства, постоянно преследующего и самих магов, и их работу, нравилось такое безразличие. Впервые с тех пор, как он покинул стены академии, он не чувствовал себя отличающимся от других. Он был здесь не магом и даже не человеком, а просто существом среди других существ, спокойных и уравновешенных, никому не мешающих, живущих совместной жизнью и выполняющих совместную деятельность. Ему нравилось и безоговорочное согласие, царившее в отношениях дарнаров.