Четыре орудия убийства - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

Так, двое официантов из «Фуке» подтвердили, что в тот день с двадцати тридцати до двадцати одного пятнадцати Ральф Дуглас и Магда ужинали в их ресторане.

Шестеро завсегдатаев винного бара «Слепой», расположенного на улице Бетховена в районе Пасси, подтвердили, что этот молодой человек примерно с без пяти двадцать три до трех пятнадцати пил вместе с ними.

По настоянию Куртиса электрические часы забрали с виллы «Марбр» и увезли в Париж на проверку. Таким образом, можно было убедиться в том, что время, которое назвала Гортензия, было правильным.

В криминалистической лаборатории полиции часами занялся эксперт в присутствии Куртиса. Осмотр он произвел тщательный и пришел к заключению, что они исправны.

— Значит, часы показывают правильное время? — решил уточнить Куртис.

— Да, — коротко ответил сотрудник лаборатории.

— Никаких механических повреждений? — продолжал допытываться молодой адвокат.

— Нет.

— Выходит, что горничная ничего не напутала, а мистера Дугласа в ту ночь на вилле «Марбр» не было?

— Да.

— А мадемуазель Фреи, горевшая желанием получить работу у мадам Клонек, ждала приезда мистера Дугласа и каждые пятнадцать минут смотрела на часы?

— Как я понял, она уже сказала, да. Подтверждаю.

— На то, что она может снова служить у мадам, ей прозрачно намекал сам «Дуглас». Поэтому если бы часы были не в порядке, то горничная, поглядывая на них, это бы заметила?

— Скорее всего, да.

Куртис проследил за тем, чтобы все эти вопросы и ответы были занесены в протокол.


Неприятная процедура допроса закончилась, его клиента отпустили из-под стражи. Куртис в компании Ральфа и Брюса Дугласов покинул стены Дворца правосудия, пересек улицу и зашел в бар. Выпив подряд три большие кружки темного пива, он почувствовал облегчение.

Свою лепту в освобождение Ральфа Дугласа внес и его брат Брюс. У того среди высоких чинов полиции действительно были связи. Куртис, зная Брюса лишь по рассказам других, относился к нему с предубеждением. Теперь же его мнение о брате Ральфа изменилось.

Ему описывали Брюса как человека, способного говорить обо всем и при этом не проявлять никакого интереса к теме разговора. Приглядевшись к молодому человеку повнимательнее, Куртис понял, что такое его поведение не что иное, как средство защиты. Оказывается, Брюс боялся, во-первых, показаться глупым, а во-вторых, сказать что-нибудь не то, ведь за это его могли уволить со службы. На самом же деле в его душе кипели страсти не менее сильные, чем у самого Ричарда.


Куртис помнил, как выглядел Брюс в кафе напротив Дворца правосудия. Это кафе, с барной стойкой из оцинкованного железа и древесными опилками на полу, походило на мрачную пещеру.

Брюс в котелке, сдвинутом на затылок, стоял за стопкой и, боясь, что капли попадут ему на брюки, потягивал из кружки пиво очень осторожно. Спину он держал прямо и всем своим обликом напоминал одетый в костюм манекен.

У него был длинный нос, маленькие, но густые усики и карие глаза, остававшиеся грустными, даже когда он улыбался. В том, что Брюса волновала судьба брата, Ричард сильно сомневался.

— Приходите в девять часов в кафе «Магадор», — коснувшись плеча Куртиса, сказал Брюс. — Мне надо с вами поговорить.

В девять вечера Куртис, с трудом разыскав названное Брюсом кафе, уселся за столик, застеленный красной скатертью. Напротив него с атташе-кейсом на коленях расположился Брюс Дуглас. Он выглядел весьма довольным.

— Я хотел бы задать вам пару вопросов и кое-что рассказать, — медленно произнес Брюс и предложил Куртису сигарету. — Скажу вам прямо: дело с моим братом еще не закончилось. Что вы думаете об этом происшествии?

Куртис помотал головой.

— Не знаю, — честно ответил он. — Если хотите знать мое мнение, то оно у меня не единственное. Кстати, вы видели, что пишут вечерние газеты? Теперь каждый криминалист-любитель, прочитав об убийстве на вилле вашего брата, строит свои догадки. А таких «экспертов» хоть пруд пруди.

Брюс Дуглас улыбнулся одними губами:

— О да, конечно. Вы абсолютно правы. Мне вас представили как опытного адвоката. Вы высокопрофессионально вели защиту моего брата. Жаль, что при этом не присутствовал старина Хант. Он бы ваши действия непременно одобрил.


стр.

Похожие книги