Четверо детей и чудище - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну не уходите! Пожалуйста! Простите меня, простите, пожалуйста. Я вовсе не хотела вас обидеть! — Шлёпа отчаянно пыталась успокоить и задобрить псаммиада. Голос у нее при этом, странное дело, стал похож на голос Элис.

Псаммиад колебался — но тут Моди прижалась к нему и опять погладила по шерстке, легонько и ласково.

— Простите, простите, — повторяла она эхом, хотя ни в чем не провинилась.

Псаммиад перестал копать и слегка потянулся:

— Да, вот так, дитя. Почеши мне спинку, а то я сам не достаю. А! До чего приятно! Так на чем мы остановились?

— Может… может, вы собирались исполнить еще одно наше желание? — напомнил Робби.

— Может, и собирался, — сказал псаммиад.

— Тогда хочу… — начал Робби.

— Ты уже загадывал, Робс, — перебила я. — Милый псаммиад, я вот тут подумала: нельзя ли…

— Нет, нет! Дайте мне загадать, пожалуйста. Хочу стать — ладно, чтобы мы все стали богатыми и знаменитыми, — затараторила Шлёпа.

Псаммиад помолчал, а затем кивнул.

— Прекрасно. Стало быть, богатыми и знаменитыми, — повторил он и начал раздуваться. Он увеличивался в размерах, пока глаза-стебельки не выпучились, а сам он не превратился в шар, — потом резко выпустил воздух, вяло завозился в песке и исчез.

— Большущее спасибо, милый псаммиад! — Я пихнула локтем Шлёпу — давай, мол, тоже.

Но она отвлеклась: к нам кто-то шел.

— Смотри! — кивнула она в сторону.

К нам через лес широким уверенным шагом приближался огромный бугай. Высоченный, здоровенный дядька, с краснющей лысой головой и почти без шеи — ужасающий гигант в светло-сером спортивном костюме и начищенных коричневых ботинках.

Я вцепилась в Робби, а Шлёпа схватила Моди.

— Бежим! — крикнула я. — Явно бандит! Вдруг он хочет нас убить?!

Но подойдя ближе, мужчина остановился и коснулся пальцами пунцового лба, вроде как отдавая честь.

— Добрый день, мисс Шлёпа, мисс Розалинда, мастер Робби, маленькая мисс Моди. Надеюсь, хорошо провели время на семейном пикнике, — почтительно сказал он. — Простите, что заставил ждать.

Мы уставились на него.

— Э-э… а вы кто? — спросила Шлёпа.

Здоровяк опустил огромную голову. Вид у него был довольно нелепый.

— Шутить изволите, мисс Шлёпа? Я ж Бульдог, телохранитель ваш. Извольте проследовать за мной, Боб уже машину подогнал.

— А что за машина? — не поняла Шлёпа.

— Он думал, вы розовый лимузин на сегодня просили, раз вас четверо, но если предпочитаете «Роллс-Ройс» или красный «Феррари» — сделаем, — угодливо сказал он.

Шлёпа сглотнула.

— Ну, полагаю, розовый лимузин сойдет, — хихикнула она. Потом встала и взяла Моди под мышку. — Пошли, что ли, — повернулась она к нам.

— Ты что, нельзя садиться в машину к незнакомому дядьке! — зашипел Робби.

— Он знакомый дядька. Он нас знает. Он работает на нас, — поняла Шлёпа. — Мы богатые и знаменитые.

— Это точно, — сказал Бульдог. — Про вас опять во всех газетах пишут, мисс Шлёпа, а телевизионщики прям ошалели — так мечтают вас на свои шоу заманить. Грэм Нортон и Пол О’Грэди разругались и не разговаривают, а Опра собирается свой личный самолет аж из Америки прислать, только бы заполучить вас к себе на передачу[10].

— Ого! — с восторгом воскликнула Шлёпа. — Ну пойдемте же, ребята. Айда в лимузин!

— Надо ж папу и Элис предупредить, нет? — тормознула я.

— Ага, можно подумать, они нас отпустят, если мы скажем, что едем с вот такенным дядькой-гориллищей по телику выступать, — зашипела Шлёпа. — Это всё ненастоящее, Розалинда. Это волшебство — и это всего на один день. Можешь остаться и всё испортить, если тебе так хочется, а лично я собираюсь отрываться.

— А мы что, тоже знаменитые? — спросил Робби. — Жалко, нельзя папе рассказать. А чем я знаменит? — Он потянулся к ближайшему дереву — просто проверить — и попробовал подтянуться. Не вышло.

— На сей раз ты точно не гимнаст, — сказала Шлёпа. — Всё, мы идем, Бульдог.

Она зашагала рядом с ним, унося с собой Моди.

— Пошли посмотрим, правда там розовый лимузин или нет, — шепнула я Робби. — Не бойся. Я не дам ей сесть в машину, и уж конечно не с Моди.

Держась за руки, мы поспешили за ними. Вдалеке послышался шум. Он все нарастал и нарастал — а потом мы увидели за деревьями толпу народа. Люди чего-то ждали, болтая, пихая друг друга локтями и держа над головой наготове мобильники, чтобы фотографировать.


стр.

Похожие книги