* * *
– Простите, что приходится передавать дела вот так, на бегу. Но я вылетаю следующим рейсом, – начал Даниель Райан, когда они присели в кафе аэропорта.
– Ничего, бывает, – нейтральным голосом ответила Кэм.
– Вашего помощника зовут Мак Филипс. Как только вы прибудете на место, он предоставит вам подробный план здания, маршруты эвакуации и информацию о больницах. С Полицейским управлением Нью-Йорка держите связь через лейтенанта Марсию Лэндерс, помимо всего прочего, она также специалист по спасению заложников. Когда Цапля посещает общественные мероприятия в своем официальном статусе в качестве дочери Президента, Лэндерс работает в тесной связке с командиром полицейских патрулей лейтенантом Чаком Тайэром. Оба отличные профессионалы. В остальных случаях мы прикрываем Цаплю своими силами.
– Ясно, – спокойно заметила Кэм.
Все, что только что изложил ей Райан, вполне мог рассказать любой член команды охраны. Она ждала, когда он перейдет к самому главному.
Они рассматривали друг друга. Робертс слыла порядочным и прямолинейным человеком, соблюдавшим все правила и требования Секретной службы. В противном случае она бы просто не получила эту работу. И выглядела она соответствующим образом. У нее была отличная стрижка, а на ее одежде не было ни единой складочки; безупречно подогнанный, брючный костюм сидел как влитой на ее стройной фигуре. Кэмерон излучала спокойствие и не проявляла ни малейших признаков дискомфорта, оценивая собеседника своим внимательным взглядом серых глаз. По имеющейся информации, Робертс прослужила в отделе расследований двенадцать лет. Почему ее вдруг перевели в отдел охраны, оставалось загадкой. Кроме этих данных, о ней больше не было никакой информации. Райан не смог найти никаких сведений личного характера, все, что о ней говорили, – она очень хороший агент.
Встретившись с Робертс взглядом, он, наконец, решился:
– Мы можем поговорить неофициально? – спросил он.
– Давайте, – кивнула Кэм.
– Просыпаясь на протяжении последних шести месяцев, я каждый раз думал, перед кем же я так провинился, что меня отправили на эту работу, – покачал головой Райан. – Охранять Цаплю практически невозможно, потому что она не хочет, чтобы мы были рядом с ней. Одиннадцать лет она практиковалась в запутывании следов и ускользала от охраны. Можно даже сказать, что она нас унижала. Она как доктор Джекил и доктор Хайд. На публичных мероприятиях она ведет себя просто идеально, охотно сотрудничает с нами и даже проявляет дружелюбие. Но как только дело касается ее личной жизни, она делает все возможное, чтобы превратить нашу работу в ад. Она не желает обсуждать свое расписание ни с кем, кроме коммандера. Так что поздравляю, теперь это вы. А потом, без всякого предупреждения меняет свои планы. У нас чаще всего не остается времени, чтобы скорректировать размещение автомобилей или оборудования, поэтому нам приходится отслеживать ее пешком, а это сущий кошмар в Нью-Йорке. Она категорически отказывается носить микрофон и любой другой отслеживающий передатчик, даже если это прямая инструкция президента.
Райан протянул Кэм две фотографии.
– Вот, полюбуйтесь, – сказал он.
Робертс разложила снимки перед собой. Одна фотография была сделана на официальном мероприятии. Уверенная, с чувством собственного достоинства, Блэр Паэулл определенно располагала к себе. Ее светлые волосы были элегантно убраны назад и заколоты серебряной заколкой. Безупречный легкий макияж лишь подчеркивал природное изящество утонченных черт ее лица и гладкость кожи. Элегантное дизайнерское платье облегало стройное тело Блэр, оттеняя как ее спортивное телосложение, так и едва уловимую мягкость и нежность. Одним словом, девушка была прекрасна.
На другом снимке дочь президента запечатлели в повседневной обстановке. Она не знала, что ее фотографируют. Зернистая фотография была явно сделана через телеобъектив. Тем не менее, вполне хорошо просматривались детали. Девушка на снимке была одета в облегающие полинявшие джинсы и белую хлопчатую майку. Бюстгальтера на ней не было, и сквозь тонкую материю виднелась упругая красивая грудь. Одежда подчеркивала длину ее ног, подтянутый торс и хорошо проработанные мышцы. Слегка вьющиеся светлые волосы были слегка растрепаны, словно вместо расчески по ним небрежно провели рукой. Блэр была без макияжа, впрочем, она в нем и не нуждалась. Она излучала энергию, которая чувствовалась даже на снимке плохого качества. В ней была сексуальность дикой кошки, и выглядела она столь же опасной. Она почти ничем не напоминала сдержанную, изящную женщину с первой фотографии.