Внезапно между нами на ристалище стал опускаться белый платок. Поединок был прекращен. Мы почти одновременно сделали шаг назад, салютуя друг другу мечами. Я снял с себя шлем и откинул мокрые волосы со лба. Передо мной стояла разгневанная леди Лаура. Дождавшись пока я немного отдышусь, она ни мало не смущаясь огромной топы зрителей накинулась сначала на меня, а потом и на моего соперника. Её звонкий голос звучал над ристалищем.
- Молодой человек, а вы случайно не забыли, что вам завтра предстоит ещё участвовать во втором раунде турнира претендентов и там тоже надо будет одержать победу в двух схватках, что бы попасть в финальный раунд? Что, до любимой игры дорвались?
И вы сударь тоже хороши,- обрушилась она на рыцаря, который тоже снял свой шлем и вытирал пот со лба,- связались с претендентом не мало не думая о том, что ему ещё предстоит доказывать свое право на рыцарский меч и шпоры и силы ему ещё ох как понадобятся.
- А разве я сражался не с сэром Ольдером, графом Цеппел? Доспехи уж очень похожи на его и манера ведения поединка.
- Нет сэр, вы сражались с одним из претендентов на рыцарское звание,- мастером Франком.
- Простите леди…
- Леди Лаура, принцесса де Фронде… Рыцарь со скрежетом опустился на одно колено, по всему ристалищу прокатился гул одобрения и восхищения.
- Простите принцесса, вы хотите сказать, что мне противостоял не рыцарь, а только претендент на это звание и он смог продержаться против меня почти полчаса, что длился поединок?
- Сэр, не знаю как вас там, а вы разве не видите кто вам противостоит?
- Теперь вижу. Салазар!- раздался его громкий голос больше похожий на рык,- неси сюда мою красную сумку. Расторопный слуга словно ждал эту команду, тут же выскочил на ристалище и передал рыцарю длинную красную сумку, всю в гербах и геральдических знаках.
Сэр Франк, на колено, - рявкнул он на меня. Не успел я ничего понять, как его тяжелый турнирный меч буквально вдавил меня в землю, так что мне волей или неволей пришлось преклонить колено. Стало так тихо, что было слышно как где то за замком каркали вороны. Все затихли в нетерпении и ожидании.
- Я, сэр Эбергард, граф Гогенлорц, барон Форстер, лорд Самершит и прочее, возвожу вас сэр Франк в рыцарское достоинство, своим мастерством и волей к победе, вы заслужили это высокое звание, этот меч и эти шпоры. Из своей сумки он вытащил меч, увидев который я ахнул,- Меч Вангортов!
- Он самый, будь достоин его и этих шпор, и он протянул мне золотые рыцарские шпоры, что жалобно звенели в его ручищах.
- Клянусь я буду достойным рыцарем, буду всегда и везде чтить рыцарский кодекс…- остальные мои слова заглушил рев сотен глоток.
- А все таки согласитесь сэр Франк, что я был ближе к победе, чем вы.
- Сэр Эбергард, не хочу вас расстраивать, но у вас есть очень уязвимое место. В настоящем бою я вас бы убил или ранил, а вот на турнире, признаюсь, у меня шансов ни каких не было, ну или почти не было.
- Вы меня заинтриговали сэр Франк и что же это за уязвимое место?
Я наклонился к его уху, словно нас кто то мог подслушать в этом реве:
- У вас подмышками при замахе открывается достаточно большая щель между пластинами. Турнирным мечом кольчугу не пробить, а вот боевым мечом или острым кинжалом вполне, так что сэр Эбергард, учтите это на будущее.
Рыцарь снял перчатку с руки и подняв правую руку словно он наносит удар,- проверил мои слова. - А действительно. Вы правы, ну ничего, не все такие наблюдательные как вы сэр, а я что нибудь придумаю.
- А ну тихо, - рявкнул он так, что перекрикнул весь гул и возгласы. Дождавшись тишины он продолжил,- только что сэр Франк рассказал как он мог легко мог победить меня в настоящем бою и я признаю его правоту. По этому я признаю свое поражение в этом турнирном бою и объявляю сэра Франка победителем схваток на мечах.
Как только он закончил, то поднялся такой невообразимый шум и гвалт, что не возможно было не только ничего разобрать, но даже расслышать свой голос. Я подошел к побледневшей леди Лауре и преклонив перед ней колено, смотря в её лицо сиплым голосом произнес: - Миледи, объявляю вас дамой своего сердца. Можете всецело располагать мной. Я готов по первому вашему зову придти к вам на помощь и выполнить любое ваше поручение, если оно не будет противоречить рыцарскому кодексу и моей чести. Клянусь в этом перед господом богом и всеми святыми.