– Где она работает?
– Она владеет небольшой пекарней, и думаю, она могла бы быть хороша для нас… вас… в этом деле, – исправилась она.
– Почему? – спросил ее Тристан, наклонившись вперед.
– Ее муж потерял все их сбережения на жизнь из-за махинаций, вынудив их вернуться к работе. Он умер от сердечного приступа шесть месяцев спустя, и теперь женщина владеет своей собственной пекарней, открытой на деньги, которые она получила от его страхования жизни. Я не считаю, что она убила мужчину, но и не считаю, что ей было грустно осознавать, что он погиб. Существует тысячи женщин по всей стране, которые ненавидят своих мужей. Все, что нам необходимо, так это одна, верно?
– Оставайся сидеть, – сказал ей. – Все остальные, я хочу знать каждый ужасный поступок, который мистер Нэш когда-либо совершал в своей жизни, и мне необходима эта информацию до конца дня.
– Ты, пошли со мной, – я позвал ее.
Она колебалась мгновение, а затем последовала за мной из конференц-зала.
– Что вам нужно, мистер Блэк?
Она шла, соблюдая дистанцию между нами, пока мы направлялись в мой кабинет.
Бетти окинула меня взглядом, морщинки под ее глазами выделились сильнее, когда я придерживал дверь открытой для Теи.
– Придержи мои звонки на час.
– Да, сэр, – сказала она с намеком враждебного отношения.
– Что-то не так, Бетти?
– Нет, сэр, – ответила она, притворившись, что печатает на компьютере.
– Ты уверена? – настаивал я.
Она вздохнула, оттолкнувшись от стола и встав. Бетти повернулась ко мне лицом. – Теперь, когда вы упомянули об этом, сколько времени я работаю на вас?
– Восемь лет, плюс-минус.
– Я понимаю, что вы заняты, будучи Великим Леви Блэком и все такое, но вы могли бы запомнить за все годы моей самоотверженной работы, хотя бы вы могли…
Подойдя к ее столу, я открыл нижний ящик и положил милую голубую коробку на ее стол.
Я усмехнулся. – Продолжишь?
– Ты – ужасный молодой человек, – рассмеялась она, подняв крышку и начав исследовать содержание коробки.
Ее глаза засияли, и улыбка вспыхнула на лице, когда она достала билеты на свое любимое представление «Лебединое озеро».
– У тебя также будет ужин на двоих в «Chateau La Rue» в любое время, когда пожелаешь.
– Леви… – ответила она.
– С днем рождения, Бетти.
– Спасибо.
Кивнув, я вернулся к другой женщине в своей жизни. Она стояла у окна, из которого открывался вид на весь Бостон.
– Наслаждаешься видом?
– Ты просто не мог не пойти и не сделать чего-то милого, – прошептала она, хотя я заметил, что уголки ее губ приподнялись. Я встал позади нее. – Что вам нужно, мистер Блэк?
– Ты, – вскользь ответил я, – но поскольку это не на повестке дня прямо сейчас, то мне приходится довольствоваться этим, – я вручил ей досье.
Она отошла подальше от меня, а я взял гитару и сел в свое кресло.
– Я не понимаю.
– Расскажи мне, как ты вела бы это дело, – ответил я, бренча по струнам на грифе гитары.
– Ты шутишь?
– Гипотетически конечно. Ты мне нравишься, но я пока что не готов предоставить будущее женщины в твои руки. Ты удержала свое имя на доске, что означает, что ты все еще глава группы. Заключим сделку, если ты преуспеешь в этом, то я лично обучу тебя, и это – учебное упражнение. Теперь, как ты руководила бы этим делом?
– Мне необходимо прочитать…
– Ты просматривала дело на протяжении последних двух месяцев. Если тебе все еще необходимо прочитать что-нибудь, то ты полна мечтаний, если думаешь, что можешь стать адвокатом.
Она свирепо посмотрела на меня, бросив файл на стол и скрестив руки.
– Я не стала бы тратить впустую время на присяжных, пытаясь выставить миссис Нэш хорошей, потому что это будет оскорбление их интеллекта. Я выступила бы и сказала: «миссис Нэш ненавидела своего мужа». Они могли сразу же возненавидеть миссис Нэш, но стали бы доверять мне, потому что я единственная, кто не несет чепуху.
– Хорошо, что дальше? – я поднял ноги, затянув струны, прежде чем вновь начать играть.
– Дальше, я прояснила бы, что миссис Нэш была не единственным человеком, который ненавидел его. Когда его дочь пригласили бы для дачи показаний, я спросила бы ее, каково это, когда тебя лишают семейного наследства…