Судьба вознесла его на пик удачи. Он первым догадался о постигшей Алека Вэггомана беде, проблеме со зрением. Невероятно, но богатейшее ранчо могло свалиться в его, Фрэнка Дарраха, руки. И вот на тебе — какой-то приказчик в Новом Орлеане отворил дверь большим неприятностям. Даже не неприятностям, а полной катастрофе, если власти докажут его причастность к продаже оружия индейцам. Чёрт бы побрал этого предателя! Чтоб ему провалиться! Никому нельзя верить!
Тщательно разработанный маршрут переброски опасною груза из Нового Орлеана, похоже, перестал быть секретом для постороннего. И вполне возможно, что этот таинственный незнакомец, подкупивший приказчика в Новом Орлеане, уже держит путь на Запад, в Коронадо. Не исключено, что он даже появился здесь одновременно с письмом.
Паника накатила снова, и Фрэнк впился пальцами в подлокотники кресла. А если кто-то, сообщник того незнакомца, уже на Территории? Может быть, даже в самом Коронадо? И наблюдает за ним, Фрэнком Даррахом? Он вскочил и огляделся. Прошёлся по комнате. Раз и ещё раз. Нужно всё обдумать. Кто из чужаков появился в последнее время в городе? Кто может вести за ним слежку? А если они подкупили Макгуайра? Конечно, Макгуайр ненадёжен. Может быть, он даже просмотрел уже все бумаги? Новая мысль остановила его на полушаге.
Товары с Востока поступали регулярно. Что он получает и что держит у себя на себя на складе, это никого не касается. И что с того, если из-за какой-то ошибки винтовок и патронов скопилось слишком много? Прошлые сделки отследить очень трудно. Следовательно, опасными могут быть только будущие. Фрэнк облегчённо рассмеялся и снова сел за стол. Нужно всё продумать и спланировать. Просидев в раздумье несколько минут, он взялся за остальные письма. Его внимание привлекло короткое сообщение из Альбукерка.
«Завтра отправляем партию из 11 фургонов в Колфакс и Рокстон-Спрингс... Предназначенный вам груз будет доставлен в соответствии с вашими пожеланиями в Рокстон не позднее субботы. Это два фургона, преимущественно с восточным товаром...»
Фрэнк облизал пересохшие губы. Винтовки и патроны могут находиться как раз в этих двух фургонах.
Теперь, когда волна паники схлынула, он взялся за проблему хладнокровно, со свойственным ему вниманием к деталям. Обдумав всё как следует, Фрэнк открыл дверь.
— Макгуайр! Мы сегодня закрываемся пораньше! Неси выручку!
Закрыв дверь, он подумал, что не станет больше доверять приказчику. Или вообще кому-либо. Фрэнк вернулся за стол, раскурил сигару и постарался сосредоточиться на чём-то более приятном. Ключом к его главному плану стала Барбара Кирби. А раз так, то кое-какие шаги нужно предпринять в самое ближайшее время.
Ночь уже повисла чёрным занавесом за окном кухни, когда Барбара вымыла последние тарелки в оцинкованном тазике. Ужиная в одиночестве, она размышляла над последними новостями, которые принесла вечером соседка. Человек по фамилии Локхарт, появившийся в городе совсем недавно, избил Вика Хансбро, управляющего ранчо «Колючка», а Кейт Кэнадей, то ли случайно, то ли неслучайно оказавшаяся поблизости, удержала от вмешательства остальных. Оказывается, люди Вэггомана спалили у соляного озера четыре фургона Локхарта и расстреляли его мулов. Но что самое удивительное, Алек Вэггоман пообещал расплатиться с Локхартом за причинённый ущерб.
Губы дрогнули в улыбке. Утром, в соляной лагуне, впервые увидев Уилла Локхарта, загорелого, ироничного, улыбающегося, Барбара разглядела за уверенной манерой держаться дремлющую силу и готовность постоять за себя.
Она вытирала полотенцем деревянную тарелку, когда кто-то тихонько постучал в переднюю дверь.
— Барбара?
— Фрэнк? Заходи!
Она ещё не успела снять обшитый красной ленточкой клетчатый передник, когда порог переступил улыбающийся Фрэнк Даррах.
— Вот была бы эта кухня нашей! — вздохнул он, не спуская с неё глаз.
— Посуду надо мыть в любом случае, — строго напомнила Барбара, радуясь, что вернувшись домой, не стала переодеваться. Взяв лампу с застеленного красной клеёнкой стола, она выглянула в окно. — На веранде прохладнее, идём?