Мистер К. Дз. Окстоби из „Астла“, одной из крупнейших компаний, обслуживающих спутники связи, опроверг переданное ранее сообщение, в котором говорилось, что спутники сошли с синхронизированных орбит. Другим, более вероятным объяснением помех в передачах прошлого вечера, явившихся поводом к многочисленным жалобам телезрителей, является повреждение спутников метеоритами.
А теперь о делах местных. Предложение ввести на ряде улиц одностороннее движение натолкнулось на яростные протесты…»
Джон Бретон приглушил звук.
— А жизнь течет дальше, — сказал он чуточку вызывающе, как бы оправдываясь, что он не может сказать ничего важного касательно треугольника Джон — Кэт — Джек. Джек с минуту размышлял, для кого предназначались эти оправдания.
— Разумеется, течет. Мир идет вперед. Съешь что-нибудь и не думай об этом слишком много.
Джек усмехнулся с некоторым превосходством, видя, какой вес придает его другое воплощение мелочам.
— Не нравятся мне эти метеориты, — сказал Джон, усаживаясь. — Вчерашний день — это был какой-то сплошной кошмар. Гравиметрические замеры не удались, притащились Пэлфри, я выпил космическое количество виски, не имея к тому ни малейшей охоты, совершил длиннейшее в жизни путешествие, и даже небо вздумало пошутить, а в придачу…
— Как будто всего этого было мало, появился я, — докончил Джек. — Понимаю, что для тебя это трудная ситуация, но я имею все права на то, чтобы быть здесь, как мы установили вчера вечером.
— Ты установил, — буркнул Джон грубо. — Я даже представить себе не могу, как мне обсудить это дело с Кэт, коль скоро ты все время торчишь с нами.
— А что тут нужно обсуждать? — ответил Джек Бретон, не переставая жевать и демонстрируя отличное настроение.
Вилка Джона звякнула о тарелку. Некоторое время он сидел, опустив голову и разглядывая содержимое своей тарелки, после чего поднял глаза на Кэт с выражением неудовольствия.
— Значит, так? Ты уже оценила все наши достоинства и недостатки?
— Не смотри на меня так. — Голос Кэт звучал напряженно и раздраженно. — Ты хозяин дома. Если присутствие Джека тебе не нравится, то почему ты ничего не сделаешь?
— Почему не сделаю? Потому что ты — единственная особа, которая могла бы что-то сделать. Достаточно тебе сказать, чтобы он ушел, потому что ты хочешь быть со мной. Что может быть проще?
— Я вижу, что ты делаешь все, чтобы усложнить дело, — сказала Кэт медленно. — Это умышленно?
— Отлично, Кэт, — ответил Джон, обретая какую-то уверенность в себе. — Ты здорово умеешь сваливать с больной головы на здоровую. Ты меня удивляешь.
Губы Кэт беззвучно шевельнулись, когда она поднесла к губам кофе в чашке бутылочного цвета, бросив на Джона поверх ее края один из своих преувеличенно презрительных, ребяческих взглядов. «Как это странно, — подумал Джек, — что такое неприятное чувство, как презрение, может действовать на нее столь омолаживающе».
Джон Бретон отодвинул тарелку и встал.
— Сожалею, что должен прервать разговор, но кто-то ведь должен и работать.
— Но ты вроде бы не собирался в бюро! — В голосе Кэт было слышно возбуждение.
— Я должен идти, а, кроме того, вам, наверное, о многом нужно переговорить.
Джек скрыл свое изумление, вызванное открытием по меньшей мере внешнего равнодушия Джона относительно близкой перспективы утраты Кэт.
— Ты действительно должен идти? Разве Хетти не может заменить тебя на несколько дней?
Джон наморщил лоб.
— Хетти? Какая Хетти?
— Хетти Кэлдер, разумеется. — Видя выражение растерянности на лице Джона, Джек ощутил беспокойство в области сердца. Ведь этот мир должен был быть параллельным, идентичным в каждой детали, так как же Джон Бретон может иметь какие-либо сомнения относительно того, кто такая Хетти Кэлдер?
— А, Хетти! Но с той поры прошло уже столько времени, что я почти забыл. Ведь Хетти нет в живых уже семь или восемь лет.
— Как это?
— Рак легких. Думаю, что это был именно рак.
— Но ведь я виделся с ней всего неделю назад. Она чувствовала себя великолепно и продолжала выкуривать по две пачки сигарет ежедневно.
— Может, в твоем мире она сменила сорт сигарет.
Джон равнодушно пожал плечами, и в этот момент Джек почувствовал, что ненавидит его.