Цепной пес империи - 2 - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

— Где он? — крикнула Арья, удерживая заклинания на кончиках пальцев.

— Уже ушел, — спокойно сказал я, закрывая всех простым воздушным щитом от падающих обломков дома.

И хотел бы я знать как!

— Что это было? — с ошарашенным видом спросил Тирион, поднимаясь с ног.

— Я бы сам очень хотел знать ответ на этот вопрос, — рассеянно ответил я.

Закрыв глаза, я посмотрел на место где стоял волшебник другим зрением. Слепящее ярко-рыжее пятно было словно выжжено в ткани мира. Он даже не пытался как-то замаскировать следы своей силы.

К нам уже бежали бойцы и волшебники.

— Стоять! — крикнул я. — Держать оцепление и никого не пропускать! Арья, найди Данте и пригони его сюда! Джон.

— Да, сэр?

— Отправь гонца в Тайную канцелярию, пусть присылают сюда своих экспертов.

Я услышал приглушенное злое шипение и обернулся. Араэл, оскалившись, смотрела на пятно чужой силы демоническими глазами.

— Араэл!

Дочка вздрогнула и отвернулась.


Я ценю своих людей за множество особых качеств. И не последним из них было умение не задавать лишних вопросов. Они в точности выполнили мои приказы. Окружили переулок и теперь стойко терпели возмущение жителей, которые хотели вернуться в свои дома.

Данте так и не появился, а вот разведку ждать не пришлось. Люди Тайной канцелярии отогнали недовольных жителей еще дальше и начали их допрашивать. А их эксперты перебирали остатки барака, пытаясь что-нибудь найти.

К сожалению, в живых осталось всего трое членов банды. Они попытались спастись бегством и нарвались на оцепление. А вот все, кто был в бараке, погибли.

— Сэр!

Ко мне подошел один из сыщиков Тайной канцелярии, он протянул мне что-то завернутое в тряпицу.

— Мы нашли на теле одного из погибших странный амулет.

Я развернул ткань и без удивления увидел восьмиконечную звезду.

— Я заберу это.

— Что доложить его величеству?

— Что я прошу его о срочной аудиенции.

— Да, сэр.

— Что все это значит?

Увы, но Тирион не обладал качествами моих людей.

— Это значит, что у нас проблемы.

— Опять какой-то заговор?! — скривился парень.

— Если бы…

Любые заговоры лучше этой заразы.


Обратно мы пошли пешком. Я приказал Джону держать отряд в полной готовности. Он мне может понадобиться в любой момент. Джон Ковальский предлагал мне охрану, но в этом не было смысла.

Голова уже болела от тяжелых мыслей, а они все лезли и лезли. Кто это волшебник? Мареву не научиться за день или за месяц. Сколько лет он уже поклоняется этой губительной силе? И самое главное, как он сумел скрыться? Волшебники не могут входить в Изнанку. Пресловутая телепортация? Мгновенное перемещение с одной точки в другую? В нашем мире это практически невозможно…. Хотя, я уже зарекался говорить это слово.

— Маэл!

От резкого окрика Тириона я вздрогнул и крепко выругался. Окружили нас правильно. Двое спереди, двое сзади, еще четверо встали на крышах. И не меньше десятка осталось в засаде. Тирион опустился на корточки и быстро начал чертить в дорожной пыли алхимические схемы. Араэл улыбнулась, показывая белые клыки, и оценивающе посмотрела на стены домов. Жаль, что Арья так и не найдя Данте отправилась домой.

— Чем обязан, судари?

— Маэл Лебовский, — на самый край крыши встал Райд Асмуд, глава клана Астреяров. — Ты проигнорировал вызов на дуэль, я в этом и не сомневался.

— И тогда вы решили напасть на меня одного всем кланом?

— Почему бы и нет, — он приподнял брови и слегка развел руками в стороны. — Ты больше не Ларан, мы имеем право убить тебя на месте.

Сорвать бы его с крыши да лицом о мостовую. Но нельзя, они только этого и ждут — формального повода напасть на меня.

— Ты трус, а не маг. Ты примешь вызов.

— От кого, от всех сразу? — весело спросил я. — Веселиться так всем?

— Не паясничай, клоун! Грегор и Хагния бросили тебе вызов, принимай его!

Я зло усмехнулся и посмотрел ему в глаза.

— Нет уж, либо вы все, либо никто.

Что ты на это скажешь?

— Хорошо. Я не могу позволить, чтобы ты дрался больше чем с одним магом. Над моим кланом тогда будут смеяться последние бродяги Райхена. Но кто может помешать мне, убить твою дочь?

— Чего ты хочешь?! — прорычал я, с трудом сдерживаясь.

— Ты убил вассалов моего клана, унизил его в глазах общества и подставил перед императором. И ты думал, что все это сойдет тебе с рук?


стр.

Похожие книги