Цепной пес империи - 2 - страница 185

Шрифт
Интервал

стр.

— Скажите это убитым волшебникам.

— Меня обвели вокруг пальца. Мне обещали вернуть старые времена. Чтобы нас по-прежнему уважали…. Маги и волшебники должны править Райхеном, а не какие-то там столоначальники или денежные мешки!!! — в порыве эмоций, Бах приподнялся, пытаясь встать, но сил на это у него уже не было. Договорив, он опять закашлялся и грузно осел в кресле.

— Браво! — я несколько раз похлопал ему. — Вы идиот! Мир не стоит на месте. Вернуть все как было раньше ничуть не проще, чем повернуть реку вспять.

— Сколько членов Совета было культистами хаоса? — перебил меня Данте.

— Больше половины… — тихо ответил Рэндал Бах. — Я обвинил их лидера в предательстве. Это он подстрекал молодых волшебников выступить против императора, а меня толкал на конфликт с вами. А он раскрыл карты…. Когда они поняли, что я не перейду на их сторону, они попытались меня убить. Меня и всех остальных….

— Кто-нибудь успел уйти?

— Нет… они слишком сильно полагались на свою силу.

— Сколько всего хаоситов было в Совете волшебников?

— Я не знаю… наверное много… они обещали силу, много силы и свободу…

— Я же предлагал вам то же самое! Я же предлагал вам свободу от магов, но не такой ценой!! Не ценой крови тысяч жертв!!!

— Можешь убить меня, Цепной пес.

— Уже ни к чему, — грустно усмехнулся я. — Это не вернет жизнь убитым.

— А как же месть?! Я предал тебя, обманул! Это из-за меня тебя называют мясником!! Ты не хочешь отомстить мне?!

— Месть? Нет ничего глупее мести. Тем более, ты сам себе отомстил. Сполна и за все!

На это седой волшебник, доживший до старческого маразма, ничего не сказал. Мы с Данте молча повернулись и пошли. Нам тут больше нечего было делать.

— Не изображайте из себя умирающего, вы выживете и без помощи целителей, — напоследок бросил я.

Мы с Данте успели отойти всего на пару шагов от кабинета, как раздался выстрел. Что ж, ничего другого ему уже не оставалось.

С помощью магов из клана Мак Танхи, мы с Данте проверили выживших членов Совета волшебников. Тех, кого смогли найти. Они все оказались непричастны к культу хаоса.

Часть волшебников исчезла, причем так, что все поиски оказались тщетны. Они-то и были членами культа. Но теперь мы могли только локти кусать от того, что не проверили Совет волшебников более дотошно.

Проверки ведь были. Их проверяли маги, агенты Тайной канцелярии, Данте с Лютецией, мои люди. Но никто так ничего и не заподозрил.


С большим трудом мне с Лирой удалось уговорить Харальда выступить с докладом о инженерных войсках. Он долго отказывался и под разными предлогами пытался увильнуть от выступления. Харальд даже предлагал составить доклад и отдать его кому-нибудь другому, но только у него был реальный опыт использования инженерных подразделений.

Генералитетом и Адмиралтейством была создана общая комиссия по реформированию армии и флота. Ей и предстояло составить подробный пакет реформ и представить его Сенату.

Комиссия начала работу с открытого заседания, на котором выступали с докладами на темы общих проблем вооруженных сил или с предложениями конкретных реформ. На заседания пришло много слушателей: военные, дворяне, сенаторы, журналисты, ветераны и просто любопытные.

Харальд неплохо прочитал доклад, хотя и не произвел большого впечатления. Но потом ему начали задавать вопросы и вот тут он себя показал. Он быстро, лаконично, но в тоже время достаточно подробно отвечал на самые неудобные вопросы.

После Харальда выступали другие докладчики. Проблем в армии накопилось много, и одной из них оказалась Дворянская гвардия. Её полки морально устарели, драгуны, гусары и кирасиры практически ничего не могли сделать в современной войне. Но это было на совести Ассамблеи дворян.

Много докладов прочитали и морские офицеры. Шарль Малькольм выступил красноречивей многих. Он собрал материалы своего покойного деда и раскритиковал планы строительства новых сверхмощных линкоров, настаивая на увеличении числа крейсеров.


После заседания мы решили отметить удачное выступление Харальда и поехали ко мне домой. Дел было много, но пару часов потратить на отдых я мог, но нашим планам не суждено было сбыться.


стр.

Похожие книги