— Мистер Бейли…
Лицо хозяина расплылось в приветливой улыбке.
— Вы, наверное, думаете, какое мне до всего этого дело. Поверьте, дорогая, это непосредственно касается меня. Одно дело, если у вас кто-то украдет несколько жемчужин. Это, разумеется, ваша проблема. Но она станет и моей, если применяемая вами технология, позволяющая получать жемчуг высокого качества, вдруг попадет в чужие руки. В таком случае конкуренты смогут наводнить рынок отличным жемчугом, а вы и я — мы останемся ни с чем… Но я в состоянии вам помочь.
Луиза нахмурилась и покачала головой. Однако прежде чем она успела произнести хоть слово, Бейли снова заговорил:
— Вы такая молодая… мне в дочери годитесь. И вы на редкость обаятельны. Но вас в случае чего некому защитить. Я же видел: вам стало не по себе, когда я говорил о том, что вашу лабораторию могут поджечь.
Луиза наконец поняла, с какими намерениями Бейли затеял эту встречу.
— Не знаю, что вы хотите мне предложить, но…
— Дело не в моих желаниях. Дело в том, как вы поступите. Вам нужны средства. Защита от нежелательных случайностей. А я в состоянии предложить вам то и другое. Я готов даже взять вас под свое покровительство, если вы согласитесь стать моим партнером. От этого вы только выиграете. Я могу, дорогая, поведать вам такие вещи, о которых вы даже не мечтали. О жемчуге, разумеется. И у меня есть такое оборудование, обладанию которым можно только позавидовать.
Луизе казалось, что она была готова ко всему, что бы ни случилось во время этого завтрака. Оказалось — ко всему, кроме того, что произошло в действительности.
— Вам, должно быть, известно, что единственная форма партнерства, приемлемая для меня, — это использование моей земли.
Бейли издал негромкий протяжный смешок.
— Меньше всего, дорогая, я нуждаюсь в вашей земле. Она уже отдала все соки, которые в ней находились. — Он показал глазами на черную шкатулку справа от Луизы. — Мне всего лишь нужно получить от вас некоторую информацию. Я хочу знать, из какого материала ядрышко, которое вы вводите в раковину, чтобы получить такой качественный жемчуг. Вы же понимаете, что я требую совсем немного. Взамен, вы только послушайте, я могу предоставить вам оборудование для исследований…
— Ага.
Луиза положила на стол салфетку и потянулась за своей сумочкой. Затем негромко, подбирая слова, произнесла:
— Ваше предложение очень заманчиво, но, откровенно говоря, оно меня не устраивает.
В гневе некоторые мужчины выходят из себя, другие становятся замкнутыми. Глаза Бейли лишь холодно блеснули.
— И вы говорите это мне? Да вы просто сумасшедшая.
— Да, знаю. — Луиза попыталась все честно объяснить соседу: не было причин поступать по-иному. — Боюсь, что деловой партнер из меня не получится. Я слишком долго ни от кого не зависела. Поверьте, я ценю ваше предложение. Вы очень добры, а ваш завтрак был просто великолепен.
— Вы совершаете большую ошибку. — В мгновение ока тон Бейли изменился до неузнаваемости: он стал ледяным.
Луиза шла к машине и все время ощущала эту ледяную холодность человека, который только что, казалось, с таким радушием принимал ее у себя. Выруливая по подъездной дорожке, она чувствовала, что у нее дрожат руки. И свободно вздохнула лишь после того, как за ней закрылись кованые железные ворота. Страх забрался ей в душу, словно ядовитое снадобье, попавшее в кровь.
А может быть, она выдумала этот страх, и сосед был просто добрым человеком? Она старалась себя убедить, что Артур Бейли, без сомнения, добр. Он предложил ей стать его партнером, а это было необыкновенно щедрое предложение. И ей хотелось бы поучиться у такого человека, узнать побольше о жемчуге. Ведь Бейли с его опытом мог быть ее наставником и учителем. При наличии солидного капитала она могла бы поставить свой бизнес на серьезную основу, чтобы стабильно получать жемчуг высокого качества.
Но мистер Бейли сделал одну ошибку в беседе с ней. Он начал с завуалированных угроз, и Луиза это очень хорошо поняла. Эти угрозы произвели обратное желаемому им действие, как это и всегда бывало с ней. Но ведь они прозвучали недаром.