— Предъявите права, — потребовал второй, отводя фонарик в сторону от ее лица.
— Я ничего вам предъявлять не собираюсь. Садитесь на свои тарахтелки и убирайтесь отсюда…
— Послушайте, мисс… Если вы не хотите неприятностей…
— Вы не назовете номер вашего полицейского значка? — холодно спросила она.
— Пожалуйста, только к чему все это… — с этими словами он осветил свою бляху. — Смотрите сами.
— Один-восемь-два-два, — прочитала она вслух.
— По-моему я задал вам вопрос, мисс, — снова заговорил Ник. — Ваше имя действительно Маргарет Добсон? Это ваша машина?
— Да, вы угадали, это действительно моя машина. А что вам взбрело в голову?
— Послушайте, мисс Добсон, — сказал Ник, — не надо скандалить. У нас есть дюжина свидетелей, утверждающих, что вы мчались со скоростью сто миль в час. Это очень опасно, и прежде всего для вас самих. Мы не хотели бы, чтобы дочь Эзры Добсона разбилась насмерть на нашем участке, не так ли, Дэмон?
— Нет… — отозвался второй.
Мне чуть не стало плохо. Ведь копы извинялись перед ней и явно ее боялись. Теперь мне стало ясно, почему она все время вырывалась, когда я пытался удержать ее.
— Вот еще что, мисс Добсон, — продолжал Ник, — вам не следует в такое время оставаться в этом глухом месте. Лучше отправляйтесь домой…
— Когда мне захочется, именно так я и поступлю.
— Ну хорошо, — не сдавался Ник, — все равно вам лучше отправиться домой…
Он осветил фонариком окрестности, пытаясь обнаружить ее спутника, и я опять спрятался за ствол дерева.
— Со мной все в порядке, и я вас не задерживаю.
— Конечно, мисс Добсон, — согласился Дэмон. — Напомните обо мне своему отцу. Меня зовут Стер, Дэмон Стер, А что касается номера бляхи моего напарника, то давайте забудем об этом, ладно?
— Все будет зависеть от того, насколько быстро вы исчезнете отсюда, — предупредила она.
— Мы уже уходим. Доброй ночи, мисс Добсон, — сказал Ник.
Она холодно промолчала в ответ. Полицейские направились к своим мотоциклам. Когда они скрылись за поворотом, я вышел из укрытия и спрятал пистолет в карман.
— В следующий раз, когда мы с тобой куда-нибудь поедем, я возьму с собой запасной комплект нервов, — нарушил я тишину ночи.
— Прости… — смутилась она.
— За что? Все было великолепно. Только так и нужно обращаться с этими ублюдками. Да, кстати, кто же ты в таком случае?
— Не стоит забивать голову.
— И все-таки, ты разбудила во мне любопытство, — не сдавался я. — Кто твой отец? Комиссар полиции?
— Нет… — она направилась к тому месту, где мы еще несколько минут назад тихо лежали в густой траве. Что за черт, кто же она? Когда я подошел, она уже растянулась на земле. Я тихо присел рядом.
— Кто ты?
— Хватит об этом, — попросила она. — Вернемся на несколько минут назад. Смотри… — она раскинула руки, затаила дыхание и замерла как статуя, как…
Я просто сидел и смотрел.
— Что с тобой? — тихо спросила она.
— Секундочку, — попросил я, стараясь вернуться в свои мысли, но не смог. В голову лезла всякая чушь вроде полицейских, мотоциклов и прочей ерунды.
— Еще секунду, — я пытался воскресить свои воспоминания…
Я еще только начал просыпаться, даже не открывал глаз, но уже понял — что-то не так. Тело, лежавшее рядом со мной в кровати, было мне неприятно, а воздух в комнате затхлый и прокисший. Наконец, открыв глаза, я обнаружил, что дверь в спальне закрыта, окно заперто на задвижку, а в постели рядом со мной лежит Джинкс. Мне ничего не оставалось, как быстро подняться и открыть настежь окно. Комната сразу наполнилась свежим воздухом и гулом просыпающегося города. Я вернулся и стащил с парня одеяло, но даже это его не разбудило. Он только поежился и перевернулся на бок, подобрав колени. Когда я стал трясти его за плечи, Джинкс вздрогнул и открыл глаза.
— Что… что… — пробормотал он, роняя слюну на подушку.
— Сколько раз я просил тебя не закрывать окно?
Потирая глаза, он уселся на постели.
— Оно было открыто, когда я ложился, — бормотал он, позевывая. — Я и не думал закрывать, должно быть, ветер захлопнул створки.
— При чем тут ветер, оно было заперто на задвижку.
— Ты уверен?
— Черт побери, я же говорю тебе, что окно было заперто.