— Вы хотите заменить броню? — продолжил кузнец, пока покупатель медленно обводил его магазин взглядом. — Я вижу, вы опытный боец. Ваша броня пестрит множеством чинок и заплат. Как раз для такого, как вы, у меня есть…
— Не интересует, — змеиные глаза вошедшего заставили кузнеца оцепенеть. Помощник же и вовсе пискнул, боясь вдохнуть. — Мне требуется маска. Укрепленная разукрашенная на самурайский манер маска для прикрытия нижней части лица. Она не должна стеснять движения шеи. — каждое новое техническое условие заставляло кузнеца приходить в себя все больше.
— Я так понимаю, господин, цвет стоит подобрать под стиль ваших доспехов? Изумрудно-зеленый?
— Все верно. — согласно кивнул землянин.
— Та-а-ак, что же у меня есть, — кузнец двинулся сначала в одну сторону, потом передумал и пошел во вторую, пока не бросился вовсе в третью. — Давно у меня не брали именно маски, — пропыхтел он, пытаясь отодвинуть один из ящиков. — Что ты стоишь, дурень?! — это предназначалось помощнику. — Помоги мне!
Наконец ящик был вытащен и перед Стасом выложили парочку масок, которые до этого были завернуты в ткань.
— Подобный дизайн, — ткнул пальцем Стас в одну из масок, только на змеиную тематику и зеленого цвета.
— Понял, — довольно кивнул кузнец. — Работа сложная, поэтому придется подождать. У вас будет две недели?
— Да. — у меня еще месяц отдыха.
— Превосходно! Будут какие-нибудь особые пожелания?
— Я хочу, чтобы одного взгляда на нее хватало, чтобы внушить моим врагам ужас. Вас порекомендовали, как человека, у которого талант к подобной работе.
— Не сомневайтесь, господин воитель. Я являюсь дальним родственником самих легендарных магических кузнецов, и моя работа еще впечатлит ваших врагов!
* * *
В этот день сам мир почувствовал некую неправильность. Птицы летали вокруг, предвещая своими печальными криками о приближении конца.
Звери, что могли убраться, убежали прочь, спасая свои жизни. Матери хватали щенков и птенцов пастями и клювами, стремясь покинуть опасную область.
Насекомые зарывались в землю, а тучи закрыли все небо.
И причиной всему этому могло быть одно…
— Широ, а о чем вы там говорили с моим отцом? — до краев наполненный подозрением голос Мэй, влез в размышления Стаса.
— Мэй, ты же знаешь, что я не могу тебе сказать. — в который раз устало ответил Ордынцев.
— А…
— Нет, те разговоры про женитьбу были лишь шуткой. Твой отец хотел посмотреть, как ты и я себя поведем.
— Ну-ну. — судя по тону Мэй так и не отбросила свои подозрения, что заставило Стаса понуро повесить голову.
Прямо сейчас разговор проходил в таверне, в которой они остановились по пути на очередную миссию.
В этот раз им нужно было украсть какой-то ценный документ. Единственной проблемой оказалось то, что владелец документа узнал о планах своего противника и заказал уже свою команду воителей, которые получили задание по защите.
В такие моменты Ордынцев чувствовал. Что все происходящее скатывается в самый настоящий фарс.
— Что голубки, когда свадьба? — рядом рухнул, судя по всему, подслушивающий Джун. — А ты, Широ, я смотрю та еще змеюка. Решил, чтобы захапать такую красавицу, сначала договориться со стариной Тошиюки? Уважаю!
— Сенсей, только вы не подливайте масла в огонь, — поморщился Стас. — Видите же, как она на меня всю дорогу смотрит. Того и гляди, яду подсыпет.
— Не сработает, — авторитетно заключил Джун. — Чтобы тебя потравить нужно будет очень постараться, так как ты и так ядовитый.
— Очень смешно, — закатил глаза Ордынцев. — Сенсей, а не расскажете о вашем знакомстве с Тошиюки? Он вас упоминал.
— О, Тоши меня вспомнил? Ну а почему бы и нет, — подумав согласился Джун. При этом Мэй невольно забыла о своем беспокойстве, что и требовалось Стасу. — Уж не знаю, что говорят сейчас о нем, но раньше твой отец был самым заядлым книжным червем, которого я знал. Хотя нет, вру. Один червяк превосходил твоего отца и это был мой брательник Ио.
Джун хлебнул из стоявшей возле него кружки.
— Эти два скучнейших человека всеми силами пытались игнорировать нашу дружную компанию, но у них получалось откровенно плохо. Все же я был сильнее, — ухмыльнулся Джун. — Ну а если хочешь полюбоваться, как у твоего отца перекосит его лицо, — это предназначалось для Мэй. — Упомяни восточную кошку.