Carpe diem - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

— Эй, смотрите! — Луи прервал ребят, обращая внимания на Томаса. Мужчина вышел в спешке и направлялся к своему автомобилю. — Наконец-то птичка вылетела с клетки, — напечатав смс Рози и Мэтти, Луи оповестил их о том, что Булл уехал в город, и спрятал мобильный в карман джинсов.

— Какой же он медленный. Я задницу свою не чувствую! — Гарри выпрямился и попытался вытянуть ноги, насколько это было возможно. — Чувство такое, что мы сидим здесь третьи сутки.

— Всего-то полтора часа, Гарри, не ной, — Эмилия закатила глаза, но прекрасно понимала, что сейчас чувствует Стайлс. Все же «слежка» оказалась не таким уж и веселым занятием, как это показывают в фильмах и сериалах.

— А теперь у нас есть тридцать минут на то, чтобы пробраться в дом, осмотреться, сделать фотографии, если есть чего, и быстро убраться. Задерживаться нельзя; неизвестно, когда Томас вернётся и куда он вообще направился, — накинув чёрный капюшон ветровки, Иззи вышла из машины и тихо прикрыла дверь.

Несмотря на то, что ночь опустилась на Лондон, скрывая все недостатки улиц и жителей, лишнее внимание было ни к чему. Не хватало, чтобы соседи позвонили в полицию с предупреждением о подозрительной группе людей, разгуливающих возле чужого дома.

— Камер нет, отлично, — Иззи подошла к забору и ещё раз осмотрелась. — На дерево и попадём во двор. Надеюсь, никто не струсил, — осмотрев ребят, она не увидела ни страха ни сомнения. — Так я и думала, — ухмылка растянулась на лице.

Не зря Балти смогла затянуть подруг на черлидинг, ещё на первом курсе. Сейчас навыки впервые пригодились. Гарри и Луи помогли подсадить Иззи и Эми, после полезли следом.

— Знаете, мартышка теперь не только Эмс, но и мы все, — Луи спрыгнул последним. Приземлившись, он отряхнул от земли коленки и, выпрямившись, понял, почему все затихли.

— Вау, — Эмилия не могла оторвать глаз. Возле дома и вдоль него росли огромные кустарники редких роз. Они до сих пор цвели, даже несмотря на то, что сейчас уже первые числа октября.

— Неплохо так для серийного маньяка, — Гарри стал рядом с Эми. По правде, ему было совершенно плевать на розы, но совсем не плевать на девушку перед ним. Сейчас она выглядела такой умиротворенно-счастливой, даже несмотря на то, что они сейчас незаконно пробрались на частную территорию и за это можно сесть.

— Удивительно, но время, ребята! — только Иззи смогла вовремя очнуться и выйти из транса. — Окно открыто; видать, Томас очень доверчивый.

— Конечно, не каждый же день ты представляешь, как к тебе в дом пробираются твои же студенты!

— Нет, ну серьёзно, кто такой этот мистер Булл? — Луи обошёл полочки. — Здесь даже в рамках нет фотографий, они пустые! Здесь будто никто не живет. Ни фотографий, ни книг, ни игр, ни мусора — совсем ничего!

— Не ори, Лу, — шикнула Эмилия. По спине пробежал холодок; вся эта атмосфера пугала до чертиков. — Иззи, идём наверх, там должна быть комната или кабинет. Мы осмотримся там, а вы — здесь.

— Без проблем, — Луи махнул девушкам и, как только они скрылись на лестнице, повернулся к другу и посветил фонариком прямо в его физиономию, от чего лицо Стайлса резко стало напряженным и злым. — Итак, что происходит?

— Я на допросе? — выставив руку вперёд, Гарри обошёл друга. Конечно, он знал, о чем хочет поговорить Луи. Это было очевидно ещё три дня назад. И две недели назад тоже, когда тот узнал, что Гарри провёл ночь у Коулман дома, помогая ей с практикой по социологии. Но сейчас явно не место и не время, чтобы обсуждать такие личные вещи.

— Не тупи, Стайлс. Ты можешь одурачить кого угодно, но я уже задолбался смотреть на ваши игры с Эми. Может, она и не видит, как и её подружки, но я тебя знаю не первый год. А то, как ты скрываешься? Или как смотришь на неё, когда думаешь, что никто тебя не видит.

— Мне нечего тебе рассказать, и я ничего не скрываю! — наклонившись к полке под телевизором, Гарри заметил то, чему там явно было не место. — Смотри-ка.

Луи в один шаг уже был возле кудрявого. То, что они нашли, было однозначно тем, что могло помочь им в дальнейшем!

— Сделай фотографии.

В момент Гарри достал мобильный и начал фотографировать абсолютно все, даже что могло ничего и не значить. Никогда не знаешь, что может пригодиться.


стр.

Похожие книги