Быстрый и мертвый - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

Сюзанна взглянула на него и ответила совершенно спокойно:

— Да, мистер Воллиен, уверена.

Она отвернулась, сделала несколько шагов и оглянулась:

— Я уверена также еще кое в чем, мистер Воллиен.

— Да-а? В чем же?

— В том, мистер Воллиен, что вы джентльмен.

Глава 5

Перед восходом солнца земля словно замерла, и благословением Божьим на нее была ниспослана тишина. В прохладном воздухе не шелохнулся ни один листок. Ни одной птицы не было в небе. Только неподалеку луговой жаворонок пробовал голос перед зарей.

Точно указующий перст, поднимался прямо в небо тонкий столбик дыма, а на линии горизонта облачко, казалось, улеглось на траву.

— Все спрячьте, — посоветовал Воллиен. — Особенно продукты. У вас много муки и сахара, поэтому часть отдайте им.

— Нам самим едва ли хватит, — запротестовала Сюзанна.

— Отделите треть, — сказал Воллиен, — но на виду не держите. И запомните: вы ни в коем случае не должны выглядеть испуганными. Индейцы презирают трусов. Во-первых, заставьте их стоять, во-вторых, подарите им что-нибудь. Если они заметят, что вы испугались, они попросту возьмут все, а заодно и ваши скальпы.

— Но я никого не вижу! — возразил Том. — На мили кругом ни души.

— Помолчи, мальчик, и прислушайся, — сказал Воллиен и через минуту добавил: — Беда с этими горожанами, вечно они языки чешут. Будешь много говорить, никогда ничему не научишься. Учиться можно только тогда, когда слушаешь.

Облака порозовели, и ярко-алая полоса прорезала небо и окрасила траву в розовые тона.

— Может, все-таки поедем? — спросил Маккаскел раздраженно. — Зачем же ждать? Откуда вы знаете, что там кто-то есть?

— Знаю. Они наблюдают за нами. — Воллиен помолчал. — У вас есть Библия?

— Библия? Конечно.

— Достаньте ее, встаньте вон там перед нами и читайте. Читайте, воздевайте руки к небу и все такое прочее. Индейцев, — пояснил он, — может, это и не обманет, но они любят интересные зрелища.

Дункан достал из фургона Библию, одернул пиджак, вытянул шею и поправил воротник. Потом отошел и стал ко всем лицом.

— Чепуха какая-то, — проговорил он смущенно. — Разве я священник, чтобы читать Евангелие?

— Сейчас вы пастор, — снял шляпу Воллиен. — Проповедник, что взывает к страху Божьему и пугает адским пламенем и серой. Когда они подойдут, чтобы никто и бровью не повел, не обращайте на них никакого внимания.

Маккаскел раскрыл Библию и полистал страницы. Внезапно раздались резкие пронзительные вопли. Непроизвольно Дункан почти было повернулся.

— Читайте! — приказал Воллиен. — Читайте, если вам жизнь дорога!

Топот копыт и дикие визгливые вопли приближались. Маккаскел читал: «Потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени».

На мгновение Дункан поднял глаза, прервав чтение, и увидел, что Сюзанна бледнеет. С грохотом несшиеся на них лошади резко остановились, взметнув копытами пыль. Он почувствовал запах конского пота и услышал прямо за спиной их разгоряченное дыхание, но продолжал читать: «Поэтому они остатки стяжения и что сбережено ими переносят за реку Аравийскую».

Дункан медленно повернулся к индейцам. Сердце его колотилось, но он проговорил насколько мог спокойно:

— Не желаете ли присоединиться к нам? — и, указав на землю вокруг него, жестом пригласил их подойти ближе, но один из индейцев с резкими чертами лица и орлиным носом сказал:

— Нет! Мы голодны! Вы должны накормить нас! — И он взмахнул дубинкой.

Сюзанна тихо сказала:

— Дункан… Может быть…

— Нет! — Кон Воллиен все еще держал шляпу в руке, но в левой руке. — Мы вам ничего не дадим! Вот там есть мясо. Арапахо — великие охотники, пусть добудут еду сами.

Воин повернулся к Воллиену, внимательно смерил его взглядом с головы до ног и снова уставился на Дункана Маккаскела, который, опустив Библию, стоял недалеко от фургона, где лежало заряженное ружье.

— Мы голодны, — сердито повторил индеец. — Мы заберем все ваши припасы!

— Наш фургон невелик, — сказал Воллиен. — Он не стоит жизни воина, которую придется за него отдать. Если хотите напасть, нападайте, но перед этим спойте свои предсмертные песни, ибо многие из вас умрут.

Он опустил шляпу. В правой руке он держал ружье.


стр.

Похожие книги