Было или не было. Либретто - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.


КОРОВЬЕВ:
Не солянкою же сборной?

БЕГЕМОТ:
Сельдью керченской, отборной!

Хватает и тут же сжирает несколько сельдей и выплевывает хвосты…


ПРОДАВЩИЦА:
Палосич! Палосич!

ПОКУПАТЕЛЬ:

(уже без акцента)

Убивают!
Милицию! Меня бандиты убивают!

ПРОДАВЩИЦА:
Милиция!

ПАЛОСИЧ:

(дежурному).

Свисти!

Дежурный свистит… Общий шум…


ПРОДАВЩИЦА:
Милиция!

КОРОВЬЕВ:
Граждане! Что же это делается!
Ась? Позвольте вас об этом спросить!
Бедный человек, бедный человек целый день
починяет примуса… Он проголодался…
а откуда же ему взять валюту?

ПАЛОСИЧ:
Ты это брось!

КОРОВЬЕВ:
«Откуда?» — задаю я всем вопрос.
Он истомлен голодом и жаждой! Ему жарко.
Ну взял на пробу горемыка мандарин.
Ну и вся цена этому
мандарину — три копейки.
И вот они уже свистят, как соловьи весной в
лесу, тревожат милицию, отрывают ее от дела.
А ему можно? А? Кто он такой? А?
Откуда он приехал? Зачем?
Скучали мы, что ли, без него?
Приглашали мы его, что ли?
Конечно, он, видите ли, в парадном
сиреневом костюме, от лососины весь
распух, он весь набит валютой, а нашему-то,
нашему-то?! Горько мне! Горько! Горько!

СТАРИЧОК:
Правда!

БЕГЕМОТ:
Спасибо, верный друг, заступился
за пострадавшего!

Общий шум, переполох… Бегемот поливает керосином прилавок, начинается пожар. Бегемот и Коровьев вылетают в окно.

ПОЖАР В «ГРИБОЕДОВЕ»

КОРОВЬЕВ:

(налету).

Кстати, вот и «Грибоедов».

БЕГЕМОТ:
Не уйдем, не отобедав!
Тут писатели живут!

КОРОВЬЕВ:
По утрам какао пьют!

БЕГЕМОТ:
Как ананасы в оранжереях,
тут для нас таланты зреют!

КОРОВЬЕВ:
Блок под щи и Кант под квас
сочиняют здесь для нас!

ДЕЖУРНАЯ:
Ваши удостоверенья!

КОРОВЬЕВ:
Приношу вам извиненья.
Разве нужен документ,
что ты истинный поэт?!

АРЧИБАЛЬД:
Пропустите граждан этих!

БЕГЕМОТ:
Вам зачтется!

КОРОВЬЕВ:

(про себя).

На том свете…

ДЕЖУРНАЯ:
Распишитесь, проходите.

АРЧИБАЛЬД:
Чем вас потчевать, скажите!
Есть из рябчиков филей…
Да из рябчиков Филей…

БЕГЕМОТ:

(важно).

Ну, нарзану нам налей!

Вбегают сотрудники угрозыска с пистолетами, стреляют в воздух, общий шум.


СОТРУДНИКИ:
Стоп, ни с места!

КОРОВЬЕВ:
Что за бред!

БЕГЕМОТ:
Нам испортили обед!
Выло или не было — разбирайтесь сами!
Напоследок я даю стоящий совет!
Осторожнее, друзья, будьте с примусами!

ВМЕСТЕ:
Гражданам пожарникам пламенный привет!

Плюется керосином, шум, крики, выстрелы. «Грибоедов» загорается… Коровьев и Бегемот исчезают…

ЛЕВИЙ МАТВЕЙ

Воланд, Азазелло и Левий Матвей

ВОЛАНД:
Какой интересный город,
не правда ли?

АЗАЗЕЛЛО:
Мессир, мне больше нравится Рим!

ВОЛАНД:
Да, это дело вкуса.
А отчего этот дым там, на бульваре?

АЗАЗЕЛЛО:
Это горит «Грибоедов».

ВОЛАНД:
Надо полагать, что это неразлучная
парочка, Коровьев и Бегемот, побывала там?

АЗАЗЕЛЛО:
В этом нет никакого сомнения,
мессир.

Появляется Левий Матвей.


ВОЛАНД:
Ба! Менее всего можно было
ожидать тебя здесь! Ты с чем пожаловал,
незваный, но предвиденный гость?

ЛЕВИЙ МАТВЕЙ:
Я к тебе, дух зла и повелитель теней.

ВОЛАНД:
Если ты ко мне, то почему же ты не
поздоровался со мной, бывший сборщик податей?

ЛЕВИЙ МАТВЕЙ:
Потому что я не хочу, чтобы
ты здравствовал.

ВОЛАНД:
Но тебе придется примириться с
этим. Не успел ты появиться на крыше, как уже
сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем
она — в твоих интонациях. Ты произнес свои
слова так, как будто ты не признаешь теней, а
также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать
над вопросом: что бы делало твое добро, если
бы не существовало зла, и как выглядела земля,
если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются
от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги.
Но бывают тени от деревьев и живых существ.
Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся
с него прочь все деревья и все живое из-за твоей
фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.

ЛЕВИЙ МАТВЕЙ:
Я не буду с тобой спорить,
старый софист.

ВОЛАНД:
Ты и не можешь со мной спорить по
той причине, о которой я уже упомянул — ты глуп.
Ну говори кратко, не утомляй меня, зачем появился?

ЛЕВИЙ МАТВЕЙ:
Он прислал меня.

ВОЛАНД:
Что же Он велел передать тебе, раб?

ЛЕВИЙ МАТВЕЙ:
Я не раб, я его ученик.

ВОЛАНД:
Мы говорим с тобой на разных
языках, как всегда, но вещи, о которых мы
говорим, от этого не меняются. Итак…

ЛЕВИЙ МАТВЕЙ:
Он прочитал сочинение
Мастера и просит тебя, чтобы ты взял
с собою Мастера и наградил его покоем.

стр.

Похожие книги