Будь осторожен, незнакомец! - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

Барт признал убедительность последнего довода и отметил про себя, что будь у него такая красивая мать, ей бы никогда не пришлось вымаливать у него послушания.

«Счастливая малышка», — подумал он, все еще глядя на ребенка. — «Но слишком уж упрямая, чтобы это понимать».

Интересно, какова будет реакция Дженни-Мей…

Реакция была та еще. Дженни-Мей абсолютно не взволновали доводы в пользу образования. Дженни-Мей была твердо настроена поступить по-своему и полна непреклонной решимости уклониться от школы в сторону речки, ибо «Элмо Каттл говорит, треска так клюет, чуть не лопается от жадности».

— Дженни-Мей! — пришла в ужас Лорэйн. — Элмо не может повести тебя на рыбалку в такой день, когда в школе уроки! Я позволю тебе пойти с ним в субботу — если ты будешь хорошей девочкой. А теперь — больше никаких пререканий! Отправляйся!

Дитя сложило руки за спиной, выпятило нижнюю губу, сощурилось и произнесло два слова. В словах этих прозвучали решительные нотки, которые давали понять, что даже все шерифы Небраски вместе взятые не отвратят ее от принятого решения. Слова эти были: «Не пойду!»

Лорэйн задохнулась от негодования и прижала ладони ко лбу. И тут от другого конца прилавка донесся мягкий голос человека, которого она до сих пор не заметила.

— Дженни-Мей!

Дженни-Мей резко повернулась к незнакомцу, который поднял руку и поманил ее согнутым пальцем. Она подозрительно оглядела его, потом подошла поближе — а ее мать стояла безмолвная, чуть бледнее обычного, глядя на незнакомца так изумленно, как будто увидела явление мессии.

Но пока что Барт намеренно не замечал женщину, а все свое внимание обратил на маленькую мятежницу.

— Дженни-Мей, — сказал он с печальным упреком в голосе, — ты меня страшно расстроила.

— Почему? — спросила Дженни-Мей.

— Потому что только девочки локо прогуливают уроки.

— А что это — «локо»?

— Мексиканское слово, детка. Означает — дурачок, помешанный.

— Ни черта я не дурочка помешанная! — ощетинилась девчонка.

— Я этого не утверждал, — заметил Барт.

— Ещё бы! — хмыкнула кроха.

— Ну-ну, — Барт скорбно покачал головой, — ты обязательно станешь такой, если будешь и дальше прогуливать уроки. Ты когда-нибудь обращала внимание на свою маму — какая она красивая, культурная, как разговаривает грамотно? Ты думаешь, она такой стала, прогуливая уроки? Черта с два! Могу спорить, она ни одного дня не пропустила! Ну, а ты? Хочешь стать такой как мама — или ты хочешь быть просто дурочкой?

Мятежница какое-то время разглядывала этого высокого дядю, потом повернула лохматую голову, чтобы взглянуть на молчащую мать, потом снова подвергла Барта взыскательному изучению.

— Ну, — настаивал он. — Так как оно будет?

— Ладно, — нехотя решилась она. — Я пойду обратно в школу. — Она попятилась к дверям, все еще наблюдая за ним. — Только лучше бы я пошла на рыбалку с Элмо Каттлом. — Уже в дверях она остановилась и сообщила: — А у нас на ужин яблочный пирог!

— Счастливая ты, — сказал Барт. — А вот некоторые люди давным-давно не ели яблочного пирога.

— А ты любишь яблочный пирог?

— Еще как, Дженни-Мей!

— Ну тогда… э-э… почему бы тебе не прийти на ужин к нам с мамой?

— Дженни-Мей! — наконец-то обрела голос Лорэйн.

Девочка оглянулась на нее, удивленно подняв брови, и спросила:

— А что? Ему что, нельзя?

— Мы с твоей мамой это обсудим, — улыбнулся Барт. — А пока — марш в школу!

Мятежница состроила гримасу, услышав это отвратительное слово, презрительно фыркнула и удрала. Барт повернулся, приподнял шляпу перед дамой и сказал:

— Добрый день, мэм. Я слышал, вы заплатили за похороны моего брата — и мне интересно узнать, почему вы это сделали.

Глава 4. ТРЕВОЖНЫЕ ПРИЗНАКИ

Прямой вопрос незнакомца захватил Лорэйн Кит врасплох. Она все еще пыталась восстановить хладнокровие после бестактной выходки дочери, решившей, что высокий незнакомец может поужинать вместе с ними, да и поразительное сходство посетителя с Питом Конниганом потрясло ее. А теперь этот до грубости прямолинейный вопрос, заданный так просто и сопровождаемый острым взглядом незнакомца, легко проникшим сквозь ее броню. Она вцепилась руками в прилавок и отвела глаза. Он нахмурился, чиркнул спичкой и раскурил сигарету.


стр.

Похожие книги