Брюзга - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

БРЮЗГА

Основной источник текста - папирусный кодекс конца III-начала IV в. (P. Bodmer, 4).

Предшествующее тексту стихотворное изложение содержания комедии, приписываемое грамматику Аристофану, т. е. Аристофану Византийскому, первому издателю комедиографа Аристофана и, возможно, Менандра, - творчество более позднего времени. Напротив, сообщение о постановке пьесы на Ленеях, в архонтство Демогена, т. е. в январе - феврале 316 г., восходит к документальным свидетельствам (дидаскалиям), использованным Аристофаном Византийским в его изданиях произведений античных драматургов. Актер Аристодем по другим источникам неизвестен. Скарфа - город в Локриде, недалеко от Фермопил.

1 Фила - поселение в Аттике, примерно в 20 км севернее Афин. К нарушению театральной иллюзии (условимся) ср. пролог из неизвестной комедии поэта Гениоха (конец V в.):

Все это, здесь и далее - Олимпия,

Палатку же примите за гостиницу,

Куда послы со всех сторон наехали

(фр. 5, ст. 6-8; I 916 {*}).

{* Перевод стихотворных отрывков в примечаниях, кроме особо отмеченных случаев, выполнен составителем.}

5 А справа там... - по отношению к говорящему Пану, т. е. слева от зрителей. По законам афинского театра, справа от зрителей находилась дорога в город (по ней придут Сострат, Гета и Сикон, Каллиппид), слева - в глубь сельской местности (по ней появятся Пиррий и Кнемон).

12 Со мною, с Паном. - Кнемон, очевидно, только кивком головы приветствовал статую Пана, стоявшую перед святилищем. Ср. 311, 401, 411, 572, 663 {Сокращение "ст." (стих) перед номером стиха здесь и в дальнейшем обычно опускается.}.

33 Холарг - название дема (административной единицы) в Аттике, находившегося в долине по дороге из Афин в гористую Филу.

46 Соизвольте лишь! - новое нарушение сценической иллюзии (ср. Ск. 24 сл.), усвоенное и широко использовавшееся римской комедией. См., напр., Плавт, Амфитрион, 151; Ослы, 14, Пуниец, 126; Теренций, Девушка с Андроса, 24; Евнух, 44; Формион, 31 (две первые из названных комедий Теренция переработка менандровых).

51 Венки... для нимф... - чтобы украсить ими статуи нимф, стоящие перед входом в святилище.

59 Поджигаю дом... Ср. аналогичный образ действий влюбленного молодого человека: Феокрит, II 128; Герод, Мимиамбы, II 35-36; Плавт, Перс, 569.

118 Стадий - мера длины, равная в Аттике 176, 6 м.

154 Персей, посланный царем о-ва Серифа Полидектом за головой горгоны Медузы, получил от Гермеса крылатые сандалии; срубив же горгоне голову, он при ее помощи _мог обратить в камень_ любого, кому он ее показывал. См. прим. к "Свидетельствам"...., Э 54.

173 Портик вам или торговый ряд? - Площадь для базаров и народных собраний (агора) украшалась обычно колоннадой, в которой размещались лавки, конторы менял, склады.

192 Диоскуры, - братья-близнецы, дети Зевса; их призывали на помощь в беде.

194 ...Люди... - обращение к зрителям в нарушение сценической иллюзии. См. 659, 666; С. 269, 446 (в оригинале также 329, 683; Т. 887); Ск. 405; Д. II 3.

199 ...дай кувшин - Найденная на Кипре родосская ваза II в. до н. э. с надписью: "из "Брюзги" Ме(нандра)" является, может быть, остатком реквизита какой-нибудь местной театральной труппы.

208 Бедность мерзкая... - Ср. Аристофан, Богатство, 442-443, 456.

231 Идут сюда, подвыпив... - Аналогичная мотивировка первого появления хора - Алексид, фр. 107, II 420; Менандр, Т. 169-171; О. 261; Щ. 246-247.

249 Повесит. - Не следует понимать буквально; Дав боится, что старик выдерет его, привязав к чему-нибудь ("подвесив").

263 В деме... См. прим. к Б. 33.

285 Хоть нищи мы.. . - Горгий сознательно противопоставляет себя (нищего) богатому Сострату. По греческим представлениям, Кнемон и Горгий даже не бедняки, тем более - не нищие. См. след. прим.

327 Талант - греческая мера веса, равная в Аттике 26,2 кг. В качестве денежной меры талант равнялся 6000 драхм, драхма делилась на 6 оболов. Имение ценой в два таланта в 12 раз превышало минимальный имущественный ценз, установленный Деметрием Фалерским в 317 г.

341-344 Характерное для античности классической и эллинистической эпохи представление о том, что любовь - забава богатых и сытых, для бедных она непозволительная роскошь. Ср. Еврипид, фр. 322, 895; Феофраст, фр. 114; Менандр, П. 41-43, 50-56; Г. 16-17, фр. 10; Каллимах, эпигр. 46, 5-6; Феокрит, Х 1-14; Теренций, Самоистязатель (по Менандру), 109-112.


стр.

Похожие книги