. Появившаяся же перед парнем маленькая гора подарков повергла его в шок. Он ведь не раз говорил всем, что никаких подарков ему не нужно, но, похоже, у некоторых было туговато со слухом. Никто из них не понимал, что наличие людей вокруг, которые без ненависти к тебе относятся, уже само по себе подарок.
Неврничая под столькими взглядами, Гарри принялся открывать подарки. Когда с подарками друзей и Уизли было покончено, Гарри подошел к самому большому и длинному подарку. Он снова взглянул на Сириуса, словно еще раз желая удостовериться, что это не чья-то шутка, и принялся разворачивать подарок. Когда оберточная бумага была сорвана, Сириус с Ремусом помогли Гарри поднять верхнюю часть коробки, под которой оказался большой черный телескоп. Сказать, что Гарри был ошеломлен, было бы преуменьшением. Гарри никогда не видел ничего подобного. Телескопы в Хогвартсе не шли ни в какое сравнение с этим.
— Все в Ордене скинулись, чтобы отблагодарить тебя за то, что ты сделал для нас, — ласково произнес профессор Дамблдор. — Все мы знаем, как непросто жить в доме, полном взрослых. И мы все благодарны за твое понимание, Гарри. Я также верю, этот телескоп будет отличным дополнением к подаркам от твоих опекунов.
Гарри повернулся к ним. Каждый из них сейчас держал по тонкому плоскому подарку. Ремус протянул свой первым. Дрожащими руками Гарри развернул обертку и отбросил крышку. Внутри находилось нечто, выглядевшее, как какой-то сертификат. Не дав Гарри посмотреть на него ближе, Сириус вручил свой подарок. Сдернув обертку и открыв коробку, Гарри увидел внутри точно такой же документ. Получив теперь возможность присмотреться, он понял, что это регистрационные сертификаты. На одном он заметил написанное золотыми буквами имя “Лили Поттер”, на другом — “Джеймс Поттер”.
— Это сертификаты на звезды, Гарри, — нарушил тишину Ремус и присел на корточки рядом с Гарри. — Взгляни сюда... — Он указал на какие-то буквы и цифры под именами. — Это координаты, с помощью которых ты сможешь найти в телескоп эти звезды, названные в честь твоих родителей. Мы подумали, что это... ну, если ты захочешь поговорить с ними, то можешь просто посмотреть на звезды, и они будут рядом, будут ждать твоего рассказа.
Гарри молчал. Пробегая пальцами по именам мамы и папы, парень не мог поверить, что Сириус с Ремусом сделали это для него. Опекуны рассказали ему достаточно историй о Лили и Джеймсе Поттере, чтобы Гарри хоть как-то узнал их. Но находившееся сейчас у него в руках было больше того, на что мог надеяться. Иметь возможность поговорить с мамой и папой?.. Гарри и не думал, что такое возможно. Конечно, это не то, что говорить с ними вживую, но все же.
Борясь с подступившими слезами, Гарри крепко обнял каждого мужчину и каждому прошептал “спасибо” — прошептал, так как не был уверен, что голос его не дрогнет. Чем больше он узнавал опекунов, тем больше они его удивляли. Ни разу за свою жизнь Гарри и помыслить не мог, что найдет тех, кто будет так к нему относиться. Словно он шагнул из отчаяния в счастье. Ненависть Дурслей сменилась любовью Сириуса и Ремуса — любовью, к которой Гарри все еще никак не мог привыкнуть.
Оглянувшись на остальных, Гарри заметил, что у некоторых тоже стояли в глазах слезы. Несмотря на то, что произошло в предыдущие месяцы, Гарри знал, что не один. Теперь о нем заботятся столько людей, сколько он никогда и не мечтал иметь. Но как можно сказать кому-то, что именно благодаря им прошлое больше не мучает его?
— Спасибо всем вам, — искренне произнес Гарри. — Я действительно ценю... все это.
Сириус обнял Гарри одной рукой.
— Не за что, малыш, — с усмешкой ответил он. — Просто помни, именно такого дня рождения ты заслуживаешь.
Гарри вглянул на Сириуса и улыбнулся в ответ. Ремус взъерошил волосы парня. В первый раз за долгое время Гарри был счастлив. Все тревоги внешнего мира не имели сейчас значения. Что бы не случилось с министерством или Волдемортом, уже случилось. Сейчас нужно было жить настоящим. Сириус прав. Сперва нужно сосредоточиться на восстановлении. Чем скорее мадам Помфри объявит его здоровым, тем лучше.