Мелвин тоже встал с колен и тоже положил руку на рукоять меча.
— А может, и кикимора, — пробормотал он.
Из болотной тины на твердую землю острова выбралась девка неописуемой красоты. Будь сейчас на месте братьев Локлиров профессиональный художник, он бы отметил, что облик этой девки не имеет ни одной особенной черты наподобие чрезмерно длинного носа или излишне густых бровей, но каждая ее черта занимает среднее положение в диапазоне допустимых значений, и все ее черты удивительно соразмерны друг другу, и из-за этого вся девка в целом невероятно, непредставимо прекрасна. При этом ничего запоминающегося в ее облике нет, она представляет собой как бы усредненный портрет типовой девки восемнадцати лет отроду. Но братья Локлиры не были профессиональными художниками и ничего вышеизложенного не поняли.
— Вот так сливается краса земная и краса небесная, — прошептал Мелвин.
— Я бы вдул, — прошептал Робин. — Брат, а почему к ней грязь не пристает? Она ангел? Девка, ты ангел?
— Какой, блядь, ангел?! — возмутился Мелвин. — Ангелы бесполы! Ты, блядь, будто священное писание не читал!
— Извини, забыл, — смутился Робин. — А кто она тогда? Неужто кикимора? А может, суккуб? Девка, ты кто такая?
Девка восхитительно улыбнулась и произнесла следующее:
— Я экспериментальная модель гуманоидного киберимитатора РЭП, адаптированная к полевой работе на планете РГ-11.
Голос ее был подобен звону райских колокольчиков.
— Хочу ей вдуть, — сообщил Робин.
— Погоди, — сказал Мелвин. — Девка, я ничего не понял. Что такое рэп?
— Стиль музыки, — ответила девка. — Но в данном контексте это аббревиатура, расшифровывается Румата Эсторский Программируемый. Гуманоидный кибер с искусственным интеллектом и автономной программой.
— Что она несет? — спросил Робин брата. — Ты хоть что-то понимаешь? Интеллект, программа… Кто все эти люди?
— Это не люди, — сказал Мелвин. — Это эзотерические слова, я их почти все понимаю, но они не складываются. Попробуем зайти с другого конца. Девка, почему ты не грязная? Ты же из трясины вылезла!
— Нанотехнологический водогрязеотталкивающий материал, — заявила девка.
— А ты не кикимора? — спросил Робин.
— Нет, я гуманоидный киберимитатор, — ответила девка. — Модель РЭП, адаптирована к условиям РГ-11. Экспериментальная модель.
— По-моему, она голем, — сказал Мелвин.
— Да, это самая близкая аналогия в вашей культуре, — согласилась девка.
— А этим големам можно вдувать? — спросил Робин.
— Не знаю, — растерялся Мелвин. — Их обычно из глины делают…
— Я умею оказывать сексуальные услуги, — сказала девка. — Я много тренировалась.
Летающая тарелка, все это время неподвижно висевшая в воздухе, вдруг дернулась и провалилась футов на десять вниз, но сразу восстановила равновесие и вернулась на прежнюю высоту. Братья Локлиры ничего не заметили, их внимание было полностью приковано к девке.
— Подойду, потрогаю, — сказал Робин. — Достань меч, брат, прикроешь меня.
— Я не могу причинять вред разумным существам, — заявила девка.
От этих слов братья застыли, как громом пораженные. Помолчали, переглянулись, еще помолчали.
— Заклятие, что ли? — спросил Робин.
— Поклянись господом богом и перекрестись, — потребовал Мелвин от девки.
— Клянусь господом богом, что не могу причинять вред разумным существам, — сказала она и перекрестилась. — Заклятие — хорошая аналогия из вашей культуры.
— Тогда я ей сейчас вдую! — воскликнул Робин.
— Погоди, — остановил его Мелвин.
— Опять ты первый, — вздохнул Робин.
Мелвин нахмурился и сказал:
— Не в том дело. Сначала надо проверить, не врет ли она. Давай, девка, раздевайся, да становись на карачки.
Девка не стала снимать с себя одежду, а сразу встала на карачки, и вдруг оказалось, что одежда сама собой куда-то исчезла. Девка стала голая.
— Чудо, — сказал Робин.
Мелвин перекрестился и пробормотал короткую молитву. Робин посмотрел на Мелвина и тоже перекрестился.
Мелвин расстегнул ремень, но не стал спускать штаны, а вытащил ремень и сложил его пополам.
— Сейчас, девка, я тебя буду пороть, — сказал Мелвин.
— Мне кричать или терпеть? — спросила девка.
— Мне насрать, — ответил Мелвин.