Братва и кольцо - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

– Копперфильд-раззява… Ты чего пялишься, Дэвид??? Себя на том месте увидел? Придурок!!! Читал, что написано? Не пробуйте повторить это дома!!!

– Вот именно,– бросил в их сторону проходивший мимо Пендальф – он с хитрым прищуром следил, как прогибаются доски на сцене под тяжестью шагов невидимого Бульбы.– Жрал бы ты поменьше, может, и вправду был бы невидимым, дорогуша… – хмыкнул он в усы и пошагал вслед, отмечая то открывшуюся саму по себе калитку, то повернувшийся в дверном замке ключ, то, наконец, отворившуюся входную дверь.

Довольная харя Бульбы возникла посреди комнаты самым невероятным образом – стянув с пальца кольцо, он помусолил его в ладонях и, удовлетворенно хмыкнув, упрятал свое сокровище в карман жилетки. Что-то напевая себе под нос, он принялся расхаживать по дому в превосходном настроении – пока в одной из комнат не наткнулся на насупленного Пендальфа.

– И чё это было? Амаяк Акопян и его ляськи-ма-сяськи???

– Да ладно, Пендальф! видал, как всех заколбасило? – не мог остановиться Бульба.

– Полегче с волшебным кольцом, дружище Сумкин. Иногда проще просто курнуть… а то может и башню сорвать.

– Да, ладно, расслабься!!! Я только разок-то и попробовал. Пригляди за хлопцем. За Фёдором.– Несмотря на взвинченность, Бульба явно понял, к чему клонит его кореш, и всячески пытался «слезть с темы».

– Отдыхай, дружище. Всё будет ништяк.

– Я ему всё оставляю.

– А золото, бриллианты?

– Да, да. Кольцо в конверте, на каминной полке,– Бульба оглянулся на Пендальфа, шагнувшего к камину, и понял, что попался.– Ой, ошибочка вышла. Оно у меня на кармане. Вот тебе раз! Хотя… это ж подарок судьбы. А подарки не передаривают.

Пендальф насупился:

– Есть мнение, и не только мое, что кольцо надо оставить.

Бульба ринулся в атаку, неуклюже и со всей дури:

– На это я пойтить не могу! Да. А придётся! Надо было сразу его в ломбард сдать, как только нашёл. Я теперь придется за так отдать!

– Спокуха, без пены,– давил коротышку авторитетом Пендальф.

– Я что ты меня заводишь? – дернулся Бульба, отвернулся от приятеля, сунул руку в карман, словно ища поддержки, и пробурчал себе под нос: – Колечко, колечко, выйди на крылечко…

– Знакомый базар, где-то я такое уже, это, слышал… Вышел Бульба на крыльцо почесать свое кольцо… Хе-хе…

Не стерпев издевательства, Бульба снова завелся не на шутку:

– Мое кольцо! Хочу – отдам, хочу – золотые зубы вставлю!

– Будешь упираться – тебе и вправду зубки вставлять придется… Ладно, не гоношись… Я тебе и так денег дам – хоть в три ряда вставь, как у акулы.

И тут Бульба окончательно потерял разум:

– Ааа, я понял – ты кольцо себе закрысить хочешь!

Пендальф решил, что пора брать быка за рога и давить на психику. Он словно стал на две головы выше, в комнате потемнело и запахло вазелином.

– В этот раз разозлил ты меня, Бульба, по-настоящему. Гляди, как бы чего не вышло. Плетнём придавит или авария какая случится. Не зли меня, крысёныш. Отдай кольцо по-хорошему от греха подальше. Не кривляйся, давай уже.

Бульба моментально растерял остатки геройства, сник, но быстро сумел собраться, да так умело, что Пендальф был вынужден признать свою школу – коротышка не оставил надежд выкрутиться:

– Ты прав, Пендальф. Была не была, отдам кольцо Фёдору. Что-то я засиделся, пора валить. Пора.

Бульба подошел к столу, вытащил драгоценность из кармана, подбросил на ладони и со вздохом разочарования… сделав вид, что оставляет кольцо, одновременно ловким движением опытного напёрсточника в последнюю секунду смахнул его себе в карман.

Пендальф аж крякнул от удовольствия – мелкий гаденыш знал свое дело крепко.

– Бульба. Ты колечко-то – тово, оставь. Будешь деревенщину на базаре разводить такими фокусами, хотя мой тебе совет: проще и выгоднее официальный пятирублевый лохотрон поставить.

– А, ага.– Бульба с сожалением выложил кольцо на стол и демонстративно отошел к двери. Вариантов у него больше не было, на него накатила тошнотворная тоска, он стоял, уставившись в одну точку. Многосекундную паузу, повисшую в воздухе, он прервал, будто выдохнул:

– Знаешь, я только что придумал окончание для моей книги: «и жил он, жил, пока не помер».


стр.

Похожие книги