Брак на пари - страница 120

Шрифт
Интервал

стр.

— Мне кажется, что он скоро переменится, — не удержавшись, сказал он Эмме.

— Переменится?

— В своих привычках.

— Ты имеешь в виду карты? Ты уверен? — Я неплохо разбираюсь в людях, — ответил Колин и закружил ее в таком пируэте, что у Эммы перехватило дыхание.

— И когда же тебе удалось разобраться в Робине? — спросила она.

— Ну, вспомнить хотя бы быка.

— Скажи, ты что-нибудь предпринял? — с надеждой спросила Эмма. — Ты с ним говорил? Я знала, что он тебя послушается.

— Нет, не говорил, — твердо сказал Колин. — Но мне кажется, что он постепенно мужает. Я предсказывал, что так и будет. И я уверен, что ты больше не услышишь о его проигрышах.

Эмма нежно улыбнулась ему:

— Нет, что-то ты все-таки сделал.

— Уверяю тебя, дорогая Эмма…

— Не надо, не уверяй. Я вижу, что сделал.

У Эммы сжало в груди и на глазах выступили слезы. Ведь ему не хотелось, но он как-то помог Робину. В ней всколыхнулась волна любви к этому человеку. На такого мужа она не надеялась даже в самых прекрасных снах. Колин кашлянул. Он был немного смущен, но одновременно доволен, что Эмма угадала его секрет.

— Я просто не знаю, как тебя благодарить… — начала Эмма.

— Не надо меня благодарить, — перебил ее Колин.

Звучала музыка, в зале становилось душно, и запах сосны делался все сильнее. Эмма и Колин танцевали молча, не зная, что сказать друг другу. Когда вальс закончился, и они вернулись на место, их тут же окружили. Все весело болтали. За короткое время после их возвращения из Корнуолла у Колина и Эммы появились в свете хорошие друзья. Некоторые дружили с Колином еще до армии, но его долгое отсутствие оборвало старые связи. Так что многих из них он знал так же мало, как и Эмма. Барон и баронесса Сент-Моур пользовались популярностью не только из-за богатства и знатности, но и потому, что были красивыми, остроумными и доброжелательными людьми.

— Ну как, ваша лошадь готова к дерби, Эндрю? — спросила Эмма одного из окружавших их мужчин.

Началась горячая дискуссия о шансах молодого жеребца на бегах и качествах его соперников. Одна из женщин с укоризной посмотрела на Эмму. Музыканты заиграли кадриль.

— Пойдем потанцуем, — потащила Эмма за руку мужа.

Эмма с Колином танцевали почти все танцы подряд. Потом был изысканный ужин, который прошел в очень дружелюбной атмосфере. Вскоре после ужина Каролина с мужем и Силией уехали. Провожали их только Эмма с Колином.

— Жарко, — сказал он.

— Ужасно жарко, — согласилась Эмма.

— Может, прогуляемся в саду?

Эмма озадаченно на него посмотрела, хотела что-то сказать, потом засмеялась.

— Чему ты смеешься? — спросил Колин.

— Я хотела отказаться, потому что в юности мне внушали, что уединяться с джентльменом неприлично. А с тех пор я была всего на нескольких балах.

— Это действительно неприлично, — серьезно сказал Колин. — За исключением того случая, когда джентльмен — твой муж.

Как приятно было бы погулять в прохладном саду! Но Эмма боялась оставаться наедине с Колином.

— Пошли, — сказал он и отодвинул штору, закрывавшую стеклянную дверь.

— Не знаю… — нерешительно начала Эмма, но Колин уже вывел ее на узкую веранду с широкой каменной балюстрадой. Оттуда ступени вели в сад.

— Как здесь прекрасно! — воскликнула Эмма, ощутив на разгоряченной коже прохладное дыхание сада.

Они под руку пошли по дорожке.

— Посмотри, — сказал Колин.

Она посмотрела, куда он указывал, и увидела, как в небе прочертила след падающая звезда.

— Загадай желание, — сказал Колин.

— Но ты же первый ее увидел!

— Я ее тебе дарю.

Глядя на небо, Эмма пожелала, чтобы граф Орсино исчез из ее жизни и никогда больше не появлялся.

— Твое желание осуществится, — заметил Колин. — У тебя был такой решительный вид.

— Да, я на это надеюсь.

— А что ты загадала?

Эмма покачала головой:

— Об этом говорить нельзя, а то желание не сбудется.

Наступило молчание.

— Пройдемся по этой дорожке? — наконец спросил Колин, указывая на отходящую вбок тенистую аллею. — Должен тебя предупредить, что сюда настырные юнцы стараются заманить девушек, чтобы урвать поцелуй.

— А тебе откуда это известно?

— Догадаться нетрудно — самое тенистое место, и из дома его не видно.


стр.

Похожие книги