Божественные проступки - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

     - Это значит, что мне нужно что-то рассказать и было бы лучше это сделать у Фэеля, где твой хозяин и мой босс ждут вас. Или вы откажетесь от гостеприимства нашего заведения?

     - Ты работаешь на Фэеля? - Спросил Дойл.

     - Ага.

     - И в чем состоит твоя работа?

     - Обеспечиваю безопасность.

     - Я не знал, что Фэель нуждается в дополнительной безопасности.

     - Мой босс чувствовал потребность. Теперь я спрошу еще раз: ты откажешься от нашего гостеприимства? И подумай хорошенько, кузен, поскольку старые правила все еще в ходу у моего рода. У меня нет выбора.

     Это был хитрый вопрос, потому что Рыжие люди как раз были известны тем, зимой, в поисках тепла, они могли появиться у домашнего очага. Или Рыжие люди могли быть единственным убежищем в ненастной ночи, и человек мог забрести к ним, привлеченный их огнем. Если Рыжих людей прогоняли или невежливо обращались с ними, то они использовали свой гламор, чтобы принести зло обидчикам. Если к ним относились хорошо, они могли оставить тебя целым, а иногда еще и делали хозяйственные работы по дому в знак благодарности, или дарили человеку удачу, но обычно лучшее, на что можно было надеяться, это чтобы вас оставили в покое.

     Но я не могла вечно прятаться за широкими плечами Холода и начинала чувствовать себя глупо. Я знала репутацию Рыжих людей, и еще я знала, что по каким-то причинам другие фейри, особенно древние, не заботились о них. Я коснулась груди Холода, но он не станет двигаться, пока Дойл не разрешит ему, или пока я не подниму шум. Я не хотела шуметь перед незнакомцами. То, что мои охранники иногда слушали больше друг друга, чем меня, все еще обсуждалось нами.

     - Дойл, он ничего нам не сделал, только был учтивым.

     - Я видел то, что его род делает смертным.

     - Это настолько хуже того, что я видела, что мы делаем друг с другом?

     Холод посмотрел вниз на меня, оставаясь в готовности отразить любую угрозу. Его взгляд даже через очки говорил, что я слишком любезничаю с кем-то, кто не относился к нашему двору.

     - Мы слышали, что золотой король сделал тебе, Королева Мередит.

     Я глубоко вздохнула и медленно выдохнула. Золотой король - это мой дядя Таранис по материнской линии, точнее он мой двоюродный дед, и он король Благого Двора, золотой толпы. Он использовал магию, чтобы изнасиловать меня на свидании, и у меня были доказательства изнасилования, которые теперь хранились где-то в суде. Мы пытались обвинить его по законам людей за это насилие. Это была худшая реклама, которая когда-либо была у Двора Благих.

     Я попыталась выглянуть из-за Холода и посмотреть, с кем говорила, но и тело Дойла заблокировало мне вид, создавалось впечатление, что я говорила с воздухом.

     - Я не королева.

     - Ты не королева Неблагого Двора, но ты королева слуа, и если я принадлежу какому-нибудь двору, с тех пор как покинул волшебную страну Саммерленд, это - двор слуа Короля Шолто.

     Волшебная страна, или Богиня, или оба, короновали меня дважды за одну ночь. Первая коронация была с Шолто в его волшебном холме. Мы были коронованы как Король и Королева Слуа, темное войско, кошмары волшебной страны, настолько темные что даже неблагие не позволяли им оставаться в собственном холме, но в бою они всегда были шли первым. Корона исчезла у меня, когда на моей голове появилась вторая корона, которая короновала меня Королевой всех земель неблагих. Дойл стал бы моим Королем, и было традицией, что короли Ирландии женились на Богине, которая когда-то была реальной королевой, на которой каждый король "женился", по крайней мере в течение одной ночи. Мы не всегда следовали традиционным человеческим правилам единобрачия.

     Шолто был одним из отцов детей, которых я носила, так нам показала Богиня. Формально я продолжала быть его королевой. Шолто за последний месяц не настаивал на моем возвращении домой, казалось, он понимал, что я изо всех сил пыталась найти опору в изгнании.

     Единственное, что я придумала сказать вслух, было:

     - Я не думаю, что Фё Дэрриг должен выказывать преданность какому-либо двору.


стр.

Похожие книги