Борт № 1 - страница 88

Шрифт
Интервал

стр.

— Вовремя мы сдернули. Еще бы чуть, и нас бы там накрыли.

Павел и его напарница еще некоторое время стояли у того полуразрушенного строения, где была еще совсем недавно их снайперская позиция. Они прислушивались к звукам стрельбы, доносящимся из дальних пригородов. Возможно, им только кажется, но бой затихает.

Шоссе пустынно. Группировка моджахедов, которой командует эмир, лидер «Армии джихада», похоже, отступает в сторону восточных пригородов. Мухаммед аль-Джабар, потеряв сегодня любимого сына и, возможно, племянника, решил все же не идти до конца; он сейчас спасает остатки своей группировки.

Повернувшись лицом к шоссе, Павел Лобанов не мигая смотрел на усеянное фрагментами металла, дымящимися покрышками и кровавыми ошметками того, что некогда было «воинами джихада», дорожное полотно. Форменная мясорубка, иначе и не скажешь.

Где-то здесь, на этом шоссе у блокпоста № 3, нашел свою смерть и грозный полевой командир Карим аль-Джабар. И не суть важно, настигла ли этого видного джихадиста пуля одного из снайперов или его застрелили бойцы пятой бригады, которыми командует его давний противник полковник Хаммадех. Главное, он мертв, и те, кого он вел за собой, сея смерть и совершая бесчеловечные поступки, прикрываясь верой, тоже мертвы и более не причинят зла. Такова диалектика войны: или — ты, или — тебя.

— Наши все живы, — прозвучал в наушнике голос старшего группы. — Удалось захватить в плен Малика, племянника Мухаммеда аль-Джабара!..

— Пойдем, Паша! — Алиса, почувствовав настроение напарника, взяла его под руку. — Не смотри больше на дорогу. Это уже прошлое, а прошлое надо оставлять за спиной.


Неформальный саммит в Ашуре, вызвавший живой интерес во всем мире, продлился около двух часов. Для начала, учитывая факт многолетней изоляции дамасских властей, совсем неплохо.

В половине первого пополудни из Латакии вылетел первый самолет. А спустя еще час аэропорт этого сравнительно небольшого города, название которого после сегодняшнего события узнает весь мир, покинул российский «Борт № 1».

Чуть позже, уже на подлете к Амману, президент, вызвав в кабинет одного из своих помощников, распорядился:

— Проследите, чтобы были отмечены все лица, принимавшие активное участие в подготовке неформального саммита.

— Есть.

— От моего имени объявить благодарность всему личному составу группировки Военно-морского флота в Средиземном море.

— Есть.

— И особая благодарность сотрудникам спецгруппы… — Президент скупо улыбнулся. — Той самой спецгруппы, — закончил он, найдя нужные слова, — на сотрудников которой мы всегда можем положиться.


notes

1



Это ведь самое опасное место в мире! Нет, это невозможно!.. (Англ.)

2



Он сумасшедший!.. Но если это правда… Он тогда наберет много вистов (англ.).

3



Раджаб (араб.) — седьмой месяц (среди других 12 священных) мусульманского лунного календаря, один из четырех доисламских месяцев, святость которых признавалась даже мекканскими язычниками и в отношении которых также соблюдался запрет на военные действия.

4



«Shu`bat al-Mukhabarat al-`Askariyya» — главный орган военной разведки одной из ближневосточных стран. Ближайший российский аналог — ГРУ ГШ МО РФ.

5



Батальонная тактическая группа.

6



Не надо кричать! Вас все равно никто не услышит!.. (англ.)

7



Кто вы? И что вам нужно? (англ.)

Примечание. В интересах сюжета диалоги персонажей на иностранных языках, а также некоторые термины и сленговые выражения в дальнейшем будут отображаться на русском языке.

8



Гай Фокс, английский дворянин, участник так называемого Порохового заговора в начале XVII века, на протяжении четырех столетий считается главным символом заговора в англоязычных странах. Впервые «маска Анонимуса» появилась в ныне известном виде в комиксе «V — значит вендетта», один из персонажей которого носит «маску Гая Фокса».

9



Скремблер (англ. scramble — шифровать, перемешивать) — программное или аппаратное устройство (алгоритм), выполняющее скремблирование — обратимое преобразование цифрового потока без изменения скорости передачи с целью получения свойств случайной последовательности.

10



Муха́фаза — административно-территориальная единица ряда арабских государств, фактически провинция или область страны.


стр.

Похожие книги