— Погибло все! — горестно воскликнула она. — Не осталось ни одного, даже самого крохотного фрагмента гениальных работ мистера Портмана. Надеюсь, это событие никак не повлияет на его творчество. И он по-прежнему будет создавать шедевры и радовать нас, своих поклонников, оригинальным взглядом на окружающую действительность.
— Лицемерка, — пробормотал себе под нос Крис.
Хелен дотронулась до его локтя, тактично напомнив о том, что он должен держать себя в руках и не делать глупостей, о которых потом пожалеет. А уж Миранда Блэкнайт сделает для этого все возможное.
Миранда заметила Криса в толпе и тут же направилась к нему, продираясь сквозь живой заслон из газетчиков.
— Крис! — Наконец Миранда добралась до него и с притворной улыбкой прощебетала: — Мне очень жаль.
— Я так и понял по твоему довольному выражению лица, — съязвил в ответ Крис, не дав обнять себя.
— Ты меня подозреваешь в поджоге? Думаешь, я сбежала с собственной вечеринки и приехала сюда с канистрой в руках? Это абсурд! Неужели ты полагаешь, что тебе кто-то поверит?
— Я не собираюсь никого ни в чем убеждать. Пусть это останется на твоей совести. Боюсь, правда, что там уже не осталось места для твоих черных дел. Мы с Хелен завтра же улетаем в Австралию, и я надеюсь, что никогда больше не будем иметь удовольствия встречаться с тобой, с Картером или с Бетси.
— А как же?.. — Миранда растерянно махнула рукой в сторону пепелища.
Крис пожал плечами и с равнодушным видом, покоробившим Миранду, заметил:
— Ты ведь получишь страховку.
— Но… твои фотографии. Они ведь безвозвратно утеряны. Неужели тебе наплевать?
— Представь себе — да. Все твои старания оказались пустой тратой времени и… бензина.
— Ты оказалась не так проста, Хелен, — с неподдельным уважением обратилась к стоявшей рядом с Крисом ассистентке Миранда. — С виду серая мышка. Ловко же ты меня провела. Выходит, я сама помогла тебе заполучить Криса. Пока я убирала с пути Бетси, ты занялась Портманом. — Миранда демонстративно захлопала в ладоши. — Браво, девочка!
Хелен сочла за лучшее промолчать. Миранда вне себя от бешенства. В какой-то степени Хелен ее даже извиняла. Ведь корить и винить себя в неудаче Миранда Блэкнайт может только саму себя.
— А знаешь ли ты, что он переспал со мной этой ночью?
Хелен вздрогнула, но постаралась не подать виду. Именно этого и добивалась Миранда. О коварстве миссис Блэкнайт ходят легенды. Не стоит так легко подаваться на провокации.
— Да-да. Ты думаешь, я лгу? Ну же, Крис, расскажи своей подружке о том, как трахнул меня сегодня в библиотеке.
— Не слушай ее, Хелен, — спокойно сказал он.
Однако зерно сомнения уже прочно укоренилось в душе Хелен. Легендарным было не только коварство Миранды. Самым известным секретом было то, что в библиотеку миссис Блэкнайт были вхожи только мужчины, являющиеся ее любовниками.
— Ты действительно был сегодня в библиотеке Миранды? — спросила ледяным тоном Хелен.
— Да. Я ведь тебе сказал, что мне пришлось прийти на эту вечеринку…
— И ты уединился с Мирандой в ее библиотеке?
Прокурорский тон испугал Криса, и он поспешил оправдаться, любым способом рассеять сомнения…
— Хелен, это совсем не то, что ты подумала.
— Конечно, вы ведь обсуждали романы Стендаля! — Хелен высвободилась из его объятий и через мгновение растворилась в толпе зевак, пришедших поглазеть на зрелище.
— Дрянь! — со злостью бросил в лицо Миранде Крис.
— Для меня это почти что комплимент, дорогой, — слащаво улыбнувшись, ответила она.
— Кстати, ты действительно ничего не добилась этим поджогом. Уж не знаю, как ты все это успела провернуть в столь короткие сроки. Только знай: Хелен успела сделать копии всех выставленных работ и сохранила негативы. Так что перестань изображать перед журналистами мировую скорбь. По крайней мере не придется в дальнейшем краснеть.
Теперь Миранде не надо было изображать расстройство. Она и в самом деле смертельно огорчилась. Столько усилий коту под хвост. Напрасно она так щедро отблагодарила Картера за маленькую услугу и оперативность, с которой было выполнено ее задание. Знай она наперед, придумала бы что-нибудь посерьезнее.