Болотный кот - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

– Я понял тебя…

– Наклонись.

Чернава надела мне на шею амулет из клыка, прижав его пятерней к груди, что-то пробубнив.

– Будь осторожен, Никитин, – сказала Чернава, спустившись в лодку, отвязала веревку от мостков и, оттолкнувшись длинным веслом, поплыла вдоль берега.

Вернувшись к калитке, я услышал звон со стороны кузни. Вот, пойду, поработаю…

– Вставай на меха, – как-то хмуро сказал Варас, когда я подошел к нему.

– Хорошо… Она тебе тоже сказала?

– Да…

– Я могу уйти хоть сейчас, вы хорошие люди… не хочу навлекать беду на твою семью. Ты бы только примерно рассказал мне, куда идти, ну там или карту может…

– Меч.

– Что меч?

– Сначала я сделаю тебе меч, потом ты покажешь мне, как ты им владеешь… а потом иди.

– Хорошо.

Варас начал расковывать брусок в заготовку для меча, а я, стоя позади горна, пытался подглядывать за этим действом. После очередного разогрева заготовки я хотел было рассказать о том, как в моем мире делали подобные мечи… но как говорится, не стал «учить отца делать детей».

Залаял Бир и побежал к калике, мы отвлеклись от работы. Со стороны озера шли несколько человек.

Все были одинаково одеты, черные кожаные шлемы, как у летчиков Второй мировой из моего мира, поверх плотной рубахи были одеты доспехи, также из плотной рыжей кожи, чем-то напоминающие римские, все вооружены мечами, у пары человек за спинами были луки… и все как будто из одного фитнес-клуба, крепкие мужики, в общем.

– Пусть Большая Луна дарует процветание твоему дому, кузнец Варас! – крикнул шедший впереди мужчина лет сорока.

– И тебя, Мирес, пусть не покинет благословение Большой Луны.

– Мирес! – с порога дома прокричала Дарина, подбежала и буквально повисла на нем, обхватив руками за шею.

– Здравствуй, красавица, здравствуй… ну как, не заставляешь отца волноваться?

– Нет, Мирес.

Пока эти, вероятно, давно знакомые люди любезно приветствовали друг друга, я ретировался к себе в хижину, закрыв дверь, и осмотрелся на предмет «вещей не из этого мира», вроде нормально все. Ладно, посижу пока, вон нунчаку продолжу делать… ну и «уши погрею» заодно.

Как выяснилось из дальнейшего разговора, это был отряд стражи из городища, они приплыли за заказом, с которым мы накануне закончили. Бойцы, загрузив тачку на больших деревянных колесах, покатили ее от склада к озеру, а их командир задержался расплатиться с Варасом.

– Вот, держи, Варас, это от главного княжеского охотника тебе.

– Хорошо… передавай ему от меня пожелания здравствовать и удачи в ремесле.

– Передам. Ты, я заметил, себе подмастерья взял?

– Да, Мирес, вдвоем сподручнее, не Дарину же просить молотом махать, – рассмеялся Варас.

– Верно… Из чьего рода малец?

– Он не местный… свободный охотник, со стороны Желтого озера с караваном шел… разбойники напали, ему по голове досталось, по берегу бродил, я и подобрал его… он немного это…

– Понятное дело, по голове-то…

– Ага, много что позабыл, откуда и кто.

– А у тебя самого-то что с носом?

– С носом?

– Ну да, как зашиб кто…

– Так это… рукоять на молоте обломилась, вот и отскочил по носу-то.

– Угу… Ну, поплывем мы обратно, я обещал Ласу, что мы у него на заимке заночуем.

– Ну пусть хранят вас боги в пути.

Я привстал на лавку и посмотрел в узкое окошко почти под потолком, гости на трех лодках отплывали от мостков. Ну, вроде пронесло пока… Дверь открылась и Варас, стоящий в дверях, сказал:

– Ужинать пошли.

– Пошли.

Глава 13

Осилить полную тарелку вкусной похлебки я не смог… аппетита что-то не было. Отодвинув от себя тарелку, я встал из-за стола, кивком поблагодарив за ужин и вышел на улицу. У своей хижины я уселся на колоду и, разложив из мультитула буравчик, стал сверлить отверстия для цепочки, которую я нагло откусил пассатижами из того же мультитула от цепочки, на которой висел амулет в моей хижине. Ничего не испортил, просто тот «хвостик» чуть больше десяти сантиметров был явно лишним. Цепочку зафиксировал двумя мелкими обрезками тонкого прутка, из которого мы делали гвозди, и загнал эти обрезки впотай. Вроде нормально получилось, ну-ка попробуем. Я встал, сделал несколько махов и «восьмерок», сменил стойку, шаг вперед… назад… разворот. Ну и хорошо, как говорится, «руки-то помнят». В свое время с дискотек через чужой район только с нунчаку за поясом и возвращался… не раз выручали, хорошая штука, если ей не жонглировать, как в цирке, а поставить пару-тройку надежных ударов.


стр.

Похожие книги