Слана (старославянск.) – иней.
Автору неизвестно, действительно ли эта пословица пришла к нам из Болгарии, но в XII веке ей на Руси было появляться рановато. А Болгария, из-за соседства с Византией, уже «познакомилась» и с судопроизводством, и с коррупцией.
Это только фрагменты Песни песней царя Соломона. Ни Алексей, ни Анна не знали ее наизусть, да и непонятно было славянам многое в этом тексте.
Казалось бы, неуместна в этом контексте цитата из рок-оперы, но Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II слушал «Юнону и Авось» и гимн «Аллилуйя любви» одобрил.
От древнеславянского плост – войлок.
От древнеславянского овен – баран.
Автор сам в пятнадцатилетнем возрасте подвергся похожему испытанию. Впечатления были настолько сильными, что остаются яркими и по прошествии более сорока лет.
Перуницы – крылатые девы-воительницы, дочери бога Перуна. Славянский аналог валькирий скандинавского эпоса.
Присутственное место (присутствие) – государственное учреждение в Российской империи. Иногда в одном здании могло размещаться несколько присутственных мест, относящихся к разным департаментам или министерствам.
Волоковые окошки служили не столько для освещения, сколько для вентиляции. Они задвигались – «заволакивались» – специальными дощечками, двигавшимися в пазах.
Паволоки – дорогие ткани, как правило, импортные.
Керасть (старославянск.) – змея; ехидна.
По данным археологов, население покинуло город Хотомель именно в Х веке.
Притечи (старославянск.) – прибежать.
Стужити (старославянск.) – мучить.
В усобице 1015–1024 годов выжили всего трое сыновей Владимира Святого из двенадцати.
От непщати (старославянск.) – полагать, сомневаться, думать.
Эти две версии наиболее часто упоминаются в исторических исследованиях.
Аристарх немного путает: Василька Теребовльского ослепили в 1096 году, а битва на Стугне произошла тремя годами раньше. В этой битве русичи потерпели тяжелое поражение от половцев, князья Мономах и Святополк вынуждены были спасаться бегством, брат Мономаха Ростислав был убит.
Еще в I тысячелетии н. э. числительными у славян определялось не только количество полноправных мужчин, но и административно-территориальное деление. Так, племена или племенные союзы (поляне, древляне, кривичи) именовались «тьма» (10 000), позднее этим термином именовались княжества (Смоленская тьма, Киевская тьма и т. п.). Город с прилегающими населенными пунктами именовался «тысяча», а комплекс из нескольких сельских населенных пунктов – «сотня». Отсюда, кстати, и термин «староста» – старший ста. Так что, ратнинская сотня – не только воинское подразделение, но и, если угодно, Ратнинский уезд.
Потворник – во время проведения обрядов помощник жреца (стоял по правую руку, подавал священные предметы и т. д.), но кроме этого, у потворников были и собственные функции. Современной науке известны четыре «специализации» потворников: ЧАРОВНИК – травовед-гадатель, знающий травы, изготовитель снадобий и обрядовых напитков; ОБАВНИК – читающий славления и приговоры, изготовитель черт и резов; ХРАНИЛЬНИК – изготовитель священной утвари, оружия и снаряжения; НАУЗНИК – изготовитель наузов и оберегов.
Это действительно так. В летописях нет иных персонажей, связанных с основанием городов – города либо возникают сами собой, либо их закладывают князья и больше никто.
Считалось, что победить князя/вождя и забрать себе его мистическую силу может только другой князь или специально посланный князем человек, которому княжеский приказ давал право и силу для такого дела.
Обычай выпить-закусить на кладбище, оставить на могиле стакан с водкой, накрытый куском хлеба, уходит корнями в очень давние времена, когда и кладбищ-то, в нашем понимании, не было.
Слово «погост» приобрело смысл «кладбище» гораздо позже, когда князья перестали ездить в полюдье и гостить на погостах. Функция места сбора податей погостами была утрачена, а церкви и места захоронения при них остались. Сохранилось и выражение «свезти на погост», то есть отвезти на кладбище.
Слова «волшебного наговора» заимствованы из рассказа А.П. Чехова «Беззащитное создание».
Przepraszam, panowie – извините, господа (польск.).
Matka… boska… topielcy wyleźli… – Матерь Божья… утопленники вылезли… Zapychaj się, głupiec! – Заткнись, дурак!
uzbrojonych – вооруженных.
Wstać! Naprzód! – Встать! Вперед! (польск.)
Pies parszywy! – пес паршивый! (Польск.)
Proszę… pan… dla boga… – Прошу… пан… ради бога (Польск.)
Dla boga, pan! – Ради бога, пан! (Польск.)
Jezus!!! – Иисус!!! (Польск.)
«Выдать головой» означало дать согласие на любое наказание, вплоть до смертной казни.
Уньць – олень, Увоз – длинный спуск или подъем.
Po potrzebie – по нужде (польск.)
Буй – могучий, сильный (старославянск.).
Насад – в основе тот же челн-долбленка, у которого борта наращивали досками «насаживая» их одну на другую, отсюда и название. Насад, разумеется, был менее вместительным, чем купеческая ладья, но зато превосходил ее скоростью и маневренностью.
Сейчас на флоте употребляется иностранное слово «швартов», а вот производное от «чалки» – «причал» – сохранилось в русском варианте. Глагол же «причаливать» то употребляется, то нет, чередуясь с термином «ошвартоваться», который очень часто употребляется неправильно: «пришвартоваться», «отшвартоваться». На самом же деле следует говорить «ошвартоваться», то есть обвязаться швартовыми концами и «отдать швартовы».
Планширь – самый верхний брус борта ладьи с гнездами для уключин.
Слани – настил на днище ладьи или лодки для удобства ходьбы.
Шпангоут – ребро судового «скелета». На деревянных судах делаются из деревьев, уже имеющих естественную кривизну, подходящую для обводов корпуса.
Противень – второй экземпляр.
Макошь, перемещенная в христианскую виртуальность, стала Параскевой Пятницей, а о ее «языческом периоде биографии» ученым известно довольно мало, поэтому автор позволил себе сочинить про нее сказку. Будем надеяться, Макошь не обиделась.
Ильмаринен – популярный персонаж карело-финского эпоса. Его именем даже был назван построенный в 1930-х годах броненосец береговой обороны. Советская авиация безуспешно охотилась за ним и в Финскую войну, и в Отечественную, но «Ильмаринен» избежал бомбово-торпедных ударов, подорвавшись и затонув на минном поле.