— Къяр Кольдафн, начальник стражей, — представился он. — Вы в город или через него?
— В город, — сказал Унномтюр.
— К нам редко приходят по этой дороге, — сказал мужчина. — Обычно это посланники или беглецы. К кому мне стоит отнести вас?
— Ни к тем, ни к другим, — ответил Унномтюр. — Мы путешествуем.
Начальник стражей хмыкнул.
— Значит, вы простые путешественники? — Он пошевелил ноздрями. — Нет-нет. От вас пахнет…
Фьольвир тут же нырнул носом в подмышку.
— Да нет…
— Ничем от нас не пахнет, — заявил Унномтюр.
Къяр Колдафн улыбнулся.
— От вас пахнет эйхе и богами. И кровью.
Его подчиненные тем временем выстроились перед воротами в две неровные линии, образуя короткий коридор. Всего стражников было шесть. Один, насколько видел Фьольвир, был толст. Еще двое были совсем мальчишками. К серьезным воинам, пожалуй, можно было отнести только высокого и угрюмого копейщика, который стоял крайним справа. Взгляд его был обманчиво-скучающ.
— Боги исчезли, — сказал Унномтюр.
Начальник стражей кивнул.
— Мы заметили.
— И кровь не наша.
Къяр снова кивнул.
— А как там наш исполин? — поинтересовался он.
— Разобран на части, — ответил Унномтюр.
— Это не удивительно, вы же простые путешественники.
— Это действительно так. Он был разбит раньше.
— Что ж, — начальник стражей отступил в сторону, — это не так уж важно. С вами хотят встретиться.
Унномтюр посмотрел на Фьольвира.
— Мы готовы, — сказал он.
— А ты, Гуннар, значит, за обоих отвечаешь? — хмыкнул Къяр. — Брат твой, кажется, что-то молчалив. Да еще и босоног. Вы же братья?
— Братья, — подтвердил Унномтюр. — Только я — Гульдир.
— Прости. В первый раз не расслышал, Гульдир, — сказал начальник стражей и пошел к воротам. — Идите за мной.
— Во дворец?
— Увидите.
Къяр миновал своих подчиненных. Фьольвир как бы невзначай поправил топорик. Унномтюр накинул хельк на голову. Стражники пропустили их и сомкнулись за спинами. То ли почетное сопровождение, то ли конвой. Представляй, как хочешь.
За воротами обнаружились еще четыре стражника.
У этих и везинги были без рукавов, с подшитыми железными пластинами, и оружием служили крепкие, хорошей, звонкой ковки мечи. Жилистые, поджарые, бритые стражники были не чета тем, что вышли к путникам за Къяром Кольдафном. Фьольвир заметил, как начальник стражей, толкнув створку, едва заметно качнул им головой. Мечи в мгновение ока пропали из рук — кто-то убрал свое оружие в петлю на поясе, кто-то спрятал за спину, кто-то и вовсе прислонил к стене.
— Бретоль, — позвал Къяр одного из стражников.
Тот, усатый, с иссеченной шрамами физиономией, шагнул навстречу. Один из шрамов проходил прямо через пустую глазницу.
— Здесь, кэр Кольдафн.
— Проведи наших путников, Фьольвира и Гульдира, к кэру Штиртваллю. Спустились от крепости и уверяют, что путешественники. Возможно и так. Но, думаю, нашей беде помочь смогут.
— Какой беде? — спросил Фьольвир.
— О, молчаливый братец заговорил! — фыркнул Къяр. И снова обратился к Бретолю: — Расскажи им, что у нас как. Я буду позже.
— Понял! — кивнул тот. — А куда вести? К казарме…
— В дом Мергена.
— Так там пол-улицы в стекле, а этот босой.
Бретоль показал целым глазом на Фьольвира.
— Хиф! — крикнул Къяр, задирая голову. — Хифферон! Принеси какую-нибудь обувь на твою ногу!
— Да, кэр! — отозвался один из стражников, закрывающих ворота.
— Быстрее!
— Уже!
Стражнику пришлось забежать в дом, задней стенкой приросший к городской стене. Дом был длинный, крепкий, из неровного серого камня, крытый коричневой черепицей, но ничего эдакого Фьольвир в нем не увидел. Офнир, пожалуй, мог и постараться, создавая его. Или этот дом пристроили уже после?
— Вот!
Худой и длиннолицый Хифферон протянул начальнику стражей заскорузлые сапоги — штиры.
— Не мне, бестолочь! — рыкнул на него Къяр. — Гостю!
— Да, кэр!
Штиры воняли. Но не расползались, а подошва у них оказалась сшита из нескольких слоев кожи. Натянув штиры, Фьольвир почувствовал себя заново родившимся. Ногам стало тепло.
— Хорошо? — спросил начальник стражей.
Фьольвир кивнул.
— Тогда идите, — напутствовал Къяр и по мощеной и кривой улочке направился в сторону пузатого домика, отмеченного подвешенным на цепи бочокном.