Боба Фетт: Сражаться, чтобы выжить - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Тут он услышал что-то сзади, что-то на тропинке.

Раненый массифф?

От этой мысли Боба похолодел. Он глянул через плечо и увидел змею.

Она ползла за ним.

Боба остановился.

Змея тоже остановилась.

Казалось, она ему улыбается и поёт: змея издавала звук, как шум падающей воды. Здесь в пустыне было очень странно слышать этот звук. Он напоминал Бобе о дожде на Камино или о волнах.

– Уходи, - сказал Боба.

Змея продолжала петь и подползла поближе.

– Уходи, - повторил Боба, пятясь назад.

Змея подползла ещё ближе. Боба поднял камень - острый кусок слюды.

– Уходи.

Змея заметно погрустнела. Она перестала петь и исчезла в камнях.

Боба пошёл дальше по дорожке к верхушке холма, и вдруг он увидел что-то странное.

Сбоку холма на плоской площадке под утёсом стоял небольшой корабль. Космический корабль. "Дельта-7"! Не может быть!

Затем Боба услышал кого-то… или что-то… сзади на дорожке.

Он спрятался за камень и едва успел.

Мимо прошёл человек, такой же знакомый, как и корабль. Такой же знакомый, как и нежеланный.

Это был Джедай, который летел за ними по астероидному полю. Тот самый Джедай, которого должна была разнести торпеда. Оби-Ван Кеноби. Цел и невредим!

Боба смотрел из-за камня, как Джедай открыл люк истребителя и сел в место пилота. Боба думал, что он улетит, но Джедай даже не закрыл люк.

Что бы там ни было у Джедая на уме, Боба знал, что к добру это не приведёт. Его нужно остановить. Но как?

Из своего убежища Боба видел край холма и вход в сталагмитовый город. И сонных часовых-геонозийцев, мимо которых он прошмыгнул.

Часовые не видели истребителя Джедая, а Бобу видели.

Но как же поднять тревогу?

Боба поднял самый большой кусок слюды, какой мог найти и вытер его о рукав, чтобы он сверкал, как стекло. Он пустил им солнечного зайчика прямо в глаза геонозийским часовым.

А потом ещё раз. И ещё раз.

Заметил ли его часовой?

Заметил! И пошёл по тропинке к краю холма. Боба не мог рисковать быть увиденным, поэтому он бросил слюду и забрался на верхушку холма. Оттуда он увидел, что геонозиец подошёл к краю холма. Боба был уверен, что часовой увидел истребитель Джедая: геонозиец оживлённо говорил что-то по рации.

Получилось! Или ему это показалось? Боба побежал к основанию башни, а потом резко остановился.

Ворота были закрыты, а он стоял снаружи. Как ему пробраться внутрь и остаться незамеченным?

Но тут ему опять повезло. Ворота внезапно открылись, и оттуда вышел целый взвод дроидеков. Они так спешили поймать Джедая, что совершенно не заметили Бобу, прижавшегося к каменной стене.

Боба едва успел проскользнуть в ворота, прежде чем они закрылись за дроидеками.

Всё! Боба хотел уже облегчённо вздохнуть, как почувствовал на плече металлическую перчатку. Хватка была мягкая, но крепкая.

– Куда это ты идёшь, сынок? - спросил Джанго Фетт. - И где ты был?

– Э-э… выходил. Сэр.

– Пошли наверх. Надо поговорить.

Боба пошёл за отцом по лестнице в отсек. Сказать тут было нечего. Его застукали и всё тут.

Он сел на кушетку, а отец снял боевое снаряжение и аккуратно разложил его на полу.

– Развлекался? - спросил Джанго Фетт и криво улыбнулся, как будто хлебнул глоток отвратительного геонозийского пойла.

– Прости, - сказал Боба. - Прости меня.

– За что прощать? - спросил отец.

– Я тебя не послушал.

– И всё?

– Д-да, - сказал боба.

– А разве ты мне не соврал?

– Я не врал, - сказал Боба. - Я признался, что выходил из города.

Улыбка сошла с лица отца.

– Это только потому, что тебя застукали. А если бы не застукали…

– Я бы всё равно попался, - сказал Боба. - Прости меня и за это.

– Извинения принимаются, - сказал Джанго. - А в качестве наказания ты посажен под домашний арест, пока я тебя не отпущу.

– Да, сэр, - Боба с облегчением вздохнул. Посажен под домашний арест значило, что всё ещё не так плохо, как он ожидал.

– Могло быть и хуже, - сказал Джанго Фетт. - Только я тебе должен.

– Должен?

– Конечно. Помнишь того Джедая, которому как-то удалось убежать от нас в астероидах. Теперь он пойман, и всё благодаря тебе. Ты поднял на ноги всю стражу, хотя для тебя это могло означать большие неприятности. Ты правильно поступил.

– Да, сэр. Спасибо, папа. Прости, что тебя не послушался.


стр.

Похожие книги