Блиндажные крысы - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— В каком смысле «подумай»?

— Сашенька, голубчик, ну что ж ты такой тупой? «В смысле» — ты с легким сердцем можешь отказаться. Это не приказ. Это всего лишь личная просьба твоего начальника. Так что, Саша, — подумай…

Да уж, вот это сюрприз.

И в самом деле, прямой приказ никто не отдавал. Задача была поставлена вполне обтекаемо: надо попробовать… если получится… А что, может не получиться? Ну мало ли… В общем, поезжай в архив, там тебя будет ждать Маня, она все доведет.

Заметили: о возможной ответственности и последствиях — ни слова. Очевидно, именно это и имел в виду наш особист, когда предупреждал: будь готов к тому, что ТАМ тебе все будут врать.

Нет, они не врут в привычном понятии этого слова, а просто очень умело недоговаривают. И очень ловко отъезжают в сторону на чужих санях. Хитрющая аппаратная акула — Алла Викторовна — с легким сердцем признается, что не хочет отказывать моему шефу, ввиду его крайней полезности, и с удовольствием делегирует это право мне. Если разобраться, то тут и придраться-то не к чему: меня предупредили, что в случае чего я буду отвечать по всей строгости Закона, так что теперь имею глубинно обоснованное моральное право принять решение: выполнить просьбу шефа или отказаться.

Интересно у них тут все устроено, очень интересно…

— Послушайте…

— Слушаю.

— А сколько времени уйдет на то, чтобы выписать мне допуск?

— Ровно столько, сколько уйдет на формирование вашего нового ведомства и внесение его в реестр пользователей. Видишь ли, не все ведомства допускаются к пользованию нашими архивами, так что еще неизвестно, будет ли вообще допуск, или нет…

Так, ну и что теперь делать? Шеф попросил… Нет, не приказал, и я вовсе не обязан брать на себя такую ответственность, но… А вот еще один аспект: тут, рядышком, сидит Маня — девушка, которая мне очень нравится. На которую у меня с недавних пор вполне определенные виды. Маня молчит, но взгляд ее красноречивее самых сильных слов: я хочу, чтобы ты выполнил эту просьбу. Потому что это задание поручили мне и я за него отвечаю. Понятно, что в случае чего — тебе не поздоровится, но… В конце концов, ты гусар или тварь дрожащая с офицерским удостоверением личности?

Ну что ж… Да, ответственность и последствия — это, конечно, очень нехорошо, но… Это ведь когда еще будет, верно? А может, и вообще не будет ничего такого, там так все здорово охраняется, что вряд ли стоит ожидать каких-то пакостей…

— Гхм-кхм…

— Что, Саша, определился?

— Да, Алла Викторовна. Я все понял, проникся, осознал — и обещаю, что буду молчать как рыба об лед и никогда ничего никому не скажу.

— Ну что ж… Идите, там вас Андрюша ждет, — Алла Викторовна с каким-то неопределенным видом пожала плечами — не понял, то ли одобрила мою решимость, то ли, напротив, осудила — потянулась за портсигаром и раскрыла его.

Очень хотелось посмотреть, что же там внутри (неужто, в самом деле, «Герцеговина Флор»?!), я даже остановился, развернулся к столу и вытянул шею, как тот любопытный гусак.

Увы, ничего не получилось: Маня схватила меня под руку и буквально волоком выдворила из кабинета. Очевидно, она превратно истолковала эту неожиданную заминку: решила, что во мне сейчас происходят некие борения и сэр Здравый Смысл в любой момент может победить душку Гусара — и тогда я передумаю и откажусь идти в хранилище…

* * *

«Андрюше» изрядно за пятьдесят, и это меня нисколечко не удивляет. Я уже привык к мысли, что здесь все старое: дом, обстановка, форматы, сама Система, а также местные руководители подразделений. Несмотря на возраст, «Андрюша» крепок, подтянут и не по-вечернему бодр: в нем за версту можно узнать отставного офицера Службы — и я даже могу поспорить на связку московских баранок, что с первого раза угадаю — какой именно. В комплекте к «Андрюше» прилагаются двое мужчин среднего возраста, не особо гренадеров, но вполне крепких и бдительных, и с разнообразными зачехленными штуковинами на форменных поясах. Мужчины пронзают меня недоверчивыми взглядами, при этом умудряясь ловить каждое слово своего начальника и следить за его жестикуляцией. То есть, если вдруг ненароком оплошаю, — тотчас же достанут из чехлов нехорошие штуки и начнут ими меня шпынять.


стр.

Похожие книги