Блеск Бога - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

– Если все твои подопечные такие же, как эта, из них выйдут прекрасные паломницы-христианки, – сказал Человек без рук и лица. – Я надеюсь, Эрихто, что они будут полезны нам во время путешествия в Святую землю.

– Не сомневайтесь, господин, – откликнулась женщина.

– Сколько их?

– Двадцать четыре. Я лично их проверю.

– Хорошо.

Альп подошел к своему хозяину.

– Эти двое наемников – единственные свидетели убийства Ги. То, что было им известно, исчезло вместе с ними.

– Проследи, чтобы их имущество досталось их семьям, как и было обещано, – сказал Человек.

Альп склонил голову в знак того, что приказ будет выполнен в точности.

– Я удовлетворен, – снова заговорил великан. – Эта операция на Драгуане была продумана до мелочей. Нужно было без промедления провести ее. Это была уникальная возможность. Именно тебе я обязан успехом, Альп. Я этого не забуду. Мы нанесли удар так, как планировалось. Измаля нет, Милиция не вправится от этого удара.

– К сожалению, – сказал Альп, – последнюю посылку Измаля Ги, которая должна была попасть к Хьюго де Пайену, моим людям не удалось перехватить. Рюиздаэль, его правая рука на Таборе, обнаружил отправление и послал людей из Гильдии, чтобы те забрали посылку. Мои люди прибыли слишком поздно. Они сделали все возможное, чтобы изъять документы, но у них ничего не вышло.

Он бросил смущенный взгляд на Эрихто и продолжил, уже шепотом – для своего хозяина:

– Не исключено, Что рукопись Хинкмара Ибн Жобаира, принадлежавшая Измалю, была в этой посылке…

– Значит, теперь она должна находиться на Таборе, у этого Рюиздаэяя.

– Я тоже так считаю.

Человек подумал какое-то время, затем приказал:

– Возвращайся в Гильдию архитекторов. Сейчас тебе представилась прекрасная возможность вновь показаться там после месяцев изгнания. Даю тебе карт-бланш.

– Хорошо, хозяин, – произнес бывший ученик Измаля Ги, и улыбка еще сильнее исказила обезображенное шрамом лицо.

– Вы отправитесь одновременно, – сказал Человек. – Альп – на Табор, а ты, Эрихто, в Труа. Я буду ждать твоих отчетов о том, как проходит паломничество. Я хочу быть в курсе всех этапов и изменений маршрута. Пусть твои девушки используют все свои чары, чтобы собрать необходимую информацию.

– Слушаюсь, господин. Будет сделано.

Двое слуг попятились к выходу.

– Перед отъездом, – добавил их хозяин, – скажите коменданту станции, что я хочу отправиться на планету Кирк. И пусть гроб остается на борту корабля.

– Нужно ли известить хозяина Кирка? – спросил Альп.

– Нет. Люблю неожиданности.

Альп и Эрихто вышли из зала.

Человек остался один. Он долгое время сидел неподвижно.

«Сейчас, когда мусульмане подчиняются моим приказам, – думал он, – когда мои шпионы затесались среди совершающих паломничество христиан, мне остается только ждать, а потом лишь протянуть руку и взять Столп! Какая ирония, в самом деле! Власть, равной которой нет во Вселенной, падает в руки, как плод с дерева!..

Глава V

Век монаха и солдата

Почти всегда, за редким исключением, обновление сопряжено с опасностью.

Жак де Моле

Небольшой гипернеф Хьюго де Пайена опустился на орбитальную станцию планеты Клерво. Последовав все же советам Слепого, с которым он встретился на берегу озера, Хьюго выбрал дорогу через луну Бар. Сразу же по прибытии он прошел через камеру обеззараживания, затем спустился к аббатству.

В капитуле, служившем местом для аудиенций, молодой священник отец Бернар был один. В руках он держал листок, на котором была написана торжественная декларация на древнем языке. Его аббатство существовало всего лишь три года, но уже считалось одним из лучших. Аббат издал указ об основании двух первых «дочерних обителей Клерво» на ближних звездах – Фонтэнэ и Труа-Фонтэн.

Диакон открыл двойную дверь. Хьюго де Пайен вошел в зал и проследовал прямиком к церковнику, сидевшему на простом деревянном троне. Как только диакон удалился, отец настоятель после кратких приветствий сразу же начал разговор:

– Хьюго де Пайен, говорят, что вы человек прямой и честный, прошу вас оправдать свою репутацию, отвечая на мои вопросы.

Каким бы ни был титул собеседника, Бернар де Клерво говорил с ним всегда таким тоном, как если бы он сам его вызвал. Но в данном случае это было не так.


стр.

Похожие книги