Благословение вершин - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

В комнате снова появился Крис с подносом.

– Ваш чай, ребята, – сказал он, расставляя перед ними стаканы. – А ваша еда, леди, будет готова через пару минут. – Он повернул к ней голову и снова улыбнулся.

Лучше бы он этого не делал.


Кэрол ела свое рости и невольно время от времени поглядывала на веселую компанию в углу. Новых посетителей в кафе не было, и Крис сидел теперь в кругу своих друзей, пил чай и что-то упоенно рассказывал, размахивая руками. Его живое, красивое лицо то озарялось, то кривилось в смешных гримасах, и, засматриваясь на него, Кэрол пыталась внушить себе, что испытывает чисто эстетическое наслаждение.

Он необыкновенно энергичен и артистичен, думала она, к тому же оптимист, влюбленный в жизнь, и, возможно, сорвиголова.

Но периодически странные, неожиданные, предательские мысли проносились через ее голову. Стоило ей перевести взгляд с его лица на гибкое, сильное тело, как ее охватывало безответственное, откровенно сексуальное волнение. Подумать только, что этот темпераментный мужчина способен творить в постели, думала она, и ее щеки покрывались стыдливым румянцем.

Что с ней происходит? Ведь у нее есть Дэвид!

Ее тарелка была уже почти пуста. Еда оказалась изумительной. Но ей все еще не хотелось уходить отсюда.

Этот мальчик – чудесный повар, продолжала размышлять она. Интересно, у него есть подруга? Наверняка. Такой шустрый, красивый и сексуальный парень не может быть одиноким. Тем лучше для нее…

И для подруги, и для Кэрол. И, возможно, для Дэвида.

В кафе появилось несколько новых посетителей и, приняв у них заказ, Крис снова исчез на кухне.

Так, пора выбираться из этого экзотического кафе, не то можно просидеть здесь весь день.

Решив не дожидаться, пока Крис выйдет, она сама направилась в кухню, чтобы попросить у него счет. Она подошла к кухне, резким движением руки отодвинула ширму. И вскрикнула. Крис стоял перед ней, лицом к лицу, с подносом в руках. Тарелка спагетти под алым томатным соусом, покоившаяся на подносе, подпрыгнула, и все ее аппетитное содержимое вывалилось на грудь Кэрол, на ее новую белую блузку из Раджастхана.

– О Боже, что я натворила… Простите меня… Я не хотела. Какая я неуклюжая. Я только собиралась попросить счет, – виновато причитала она.

Она стояла, беспомощно разведя руки, и глупо оглядывала кровавый узор на своей груди, крепко пахнущий чесноком и перцем, и свисающие с него сосульки спагетти.

– Это вы меня простите, ради Бога. Мне нужно было быть осторожнее. Постойте спокойно, не двигайтесь. Черт, пропала ваша белая блузка. – Он быстро поставил поднос на стол и снял с вешалки кухонное полотенце. – Давайте как-нибудь стряхнем с нее все это дело, – добавил он и принялся полотенцем суетливо стряхивать с груди Кэрол чей-то погибший ланч.

Она стояла и смотрела, как трогательно и усердно он трет полотенцем ее грудь, пытаясь смахнуть упрямую, липкую бахрому. И вдруг расхохоталась. Ее звонкий смех заставил его остановиться.

– Я что-то не так делаю? – удивленно спросил Крис.

Он выпрямился, оглядел ее и… тоже рассмеялся.

Они стояли друг перед другом и, хватаясь за животы, покатывались от хохота.

– К черту блузку, – наконец сказала Кэрол. – Я куплю себе новую.

– К черту спагетти, – сказал он. – Я приготовлю еще одну порцию.

Только сейчас они заметили, что публика в кафе с любопытством наблюдает за импровизированным представлением, которое они устроили, и тоже весело хохочет.

– Итак, я, кажется, собиралась попросить у вас счет, – едва справившись с очередным приступом смеха, сказала она. – Будет неплохо, если вы включите в него стоимость порции спагетти, которую я угробила.

– И не подумаю, – ответил он. – Эти спагетти угробили вашу блузку, и я не позволю вам платить за них. Кстати, можете оставить мне вашу блузку, и я попробую отстирать ее, – лукаво добавил он.

– И в чем, тогда, прикажете мне разгуливать по Нагиру?

Он опустил глаза на ее грудь, невольно задержал взгляд, замер и заметно смутился. Кэрол ощутила его взгляд почти как прикосновение.

– Нет, это плохая идея, – пробурчал он. – Но можете принести мне ее завтра. Правда, я не шучу. Вы ведь завтра будете еще здесь?


стр.

Похожие книги