Благословение Пана - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

– Да, все изменилось, – сказал викарий. – Все изменилось.

– Что ты будешь делать? – со страхом спросила она.

– Я послал телеграмму Перкину. Тому человеку, о котором я говорил.

– Он сумеет это остановить?

– Я же сказал, – буркнул викарий, но тотчас изменил тон и заговорил тихо и терпеливо: – Будем надеяться, Августа, ведь то, что происходит, необычно. Такого не бывало в других приходах. О таком не пишут в современных книжках. Это должно было умереть тысячи лет назад. Жаль, что не умерло! Но это не из сегодняшней жизни. И этого не изучают в университетах, так что ученые не могут мне помочь.

– Епископ должен был помочь, – вздохнула Августа.

– Нет, – возразил Анрел. – Это невозможно. Это вне сегодняшних знаний. Он боялся, что я сошел с ума, и устроил мне экзамен. Все-таки мне кажется, я не до конца убедил его. Если бы я еще раз попросил о помощи, у него не осталось бы сомнений.

– Тогда я не понимаю, чем может помочь Перкин.

– Не понимаешь? Неужели не понимаешь? Перкин об этом знает. Он единственный, кто может помочь.

– Знает? Откуда он знает?

– Он видит их, – сказал викарий.

– Так… Он сумасшедший?

– Ну, неужели ты не понимаешь, что нас не спасет здравый смысл?

Августа надолго задумалась.

– Нет, – наконец проговорила она. – Нет. Ничего не выйдет.

Они долго молчали, как молчат осажденные воины, которым предстоит обед из крыс. Похоже, викарий и его жена были близки к последнему испытанию.

Потом Августа спросила:

– Когда он будет тут?

– Через неделю, – ответил Анрел.

Они опять помолчали.

– Я сказал Гиббутсу, чтобы он пришел после чая. Мы собирались поговорить о выставке цветов.

– Он не придет.

Они напились чаю и стали ждать, но Гиббутс в самом деле не пришел. Вместе Гиббутса явился ужасный посланец – та мелодия, что сбежала с лугов Аркадии в давние времена и теперь объявилась на полях Англии благодаря свирели Томми Даффина. В ней был заложен призыв к обоим Анрелам оставить свой дом и все то, за что стоял викарий и стояла его церковь последние две тысячи лет, оставить всё и вспомнить Старые Камни. А что надо знать о Старых Камнях? «Приходите, и я расскажу вам. Приходите, и я расскажу вам. Приходите, и я расскажу вам», – пела свирель, словно звенели колокола.

Августа сидела, вцепившись пальцами в ручки кресел, и лицо у нее было бледное и напряженное. Викарий с укором наблюдал за ней.

– И ты тоже? – мрачно спросил он, когда музыка стихла.

– Я не ходила, – почти выкрикнула Августа.

– Не ходила? Ну, конечно же, нет!

Ему такое даже ни разу не пришло в голову; но о том, что он может пойти в горы, хотя ему хватало мужества оставаться на месте, он думал.

Августа ничего не сказала, и викарий не произнес больше ни слова. Оба молчали.

Потом Августа еще раз спросила, когда приедет Перкин, и викарий еще раз повторил, что через неделю.

– Когда получит твою телеграмму? – не отставала Августа.

– Он пойдет пешком. Выйдет сегодня и будет тут в понедельник.

– Почему не на поезде? – удивилась Августа.

Викарию было трудно объяснить это жене. Человеку дана богатая фантазия: кое-что из своих фантазий он запечатлевает в железе и стали, а кое-что так и остается фантазией. И то и другое одинаково удивительно, однако то, что в железе и стали, привлекает больше внимания, ведь они постоянно воздействуют на органы зрения и слуха, на все человеческие пять чувств, и разум постоянно получает сведения о них от этих пяти чувств; тогда как то, что остается фантазией, и то, что иногда воплощается в мраморе или бронзе, не становится материей, но таится в разуме человека вместе со всем остальным, что он знает, и может быть увиденным лишь внутренним зрением. Вот Перкин как раз и является знатоком подобных вещей, а не чего-то еще, поэтому Анрелу не хотелось, чтобы беспокойные мысли его союзника отвратились от того, что происходило в Волдинге, и занялись тайнами таких вещей, как поезда.

Но как объяснить это жене, которая ни разу не видела Перкина, хотя стоит увидеть его хотя бы раз, и сразу все ясно. Поэтому викарий сказал лишь:

– Да нет, Перкин не ездит на поездах.

Августа приняла его объяснение.

Свирель взяла полную власть в Волдинге. Из-за нее в доме викария было темно и мрачно, хотя еще совсем недавно здесь жили спокойно и весело.


стр.

Похожие книги