Но Джесс не обратила внимания на причудливое очарование интерьера.
— Мне не нужна няня. Я прекрасно справлюсь сама.
Увидев недобрую вспышку в ее глазах, Драго не стал говорить, что планировал нанять няню, чтобы больше времени проводить вдвоем. Как бы сильно ни хотел стать отцом, он собирался быть также и заботливым мужем.
— Мы обсудим это позже, — пробормотал он. — Думаю, сейчас тебе лучше лечь спать. Ты наверняка очень устала.
— Я спала в машине, — напомнила Джесс. — И я совсем не устала.
Ее сердце взволнованно забилось, когда он взял ее за подбородок и заглянул в глаза.
— Хорошо. Я тоже не устал. — Его низкий голос обволакивал ее, как бархат. — Так что же делать двум людям, у которых полно сил, во время медового месяца, сага?
Его рот был соблазнительно близок к ней. Джесс облизнула внезапно пересохшие губы и видела, как желание загорелось в его глазах.
— Думаю, они должны отправиться в постель, — ответила она хрипло.
— Разве наш брак не удача, если мы так хорошо понимаем друг друга?
От его сексуальной улыбки у нее захватило дух. Он поцеловал ее, и все вокруг исчезло.
Одна стена в спальне была сделана из стекла, через которое открывался прекрасный вид на горы. В сиреневых сумерках Драго осторожно снял ее свадебное платье и шелковое нижнее белье, а Джесс помогла ему освободиться от свадебного костюма, ее пальцы дрожали от нетерпения, когда она расстегивала пуговицы на рубашке.
— Моя жена, — сказал он мягко, словно смакуя слова.
Они звучали неплохо. Даже очень неплохо. Это были самые прекрасные слова, которые Драго когда-либо слышал. Но он еще не был готов делиться этими мыслями с ней, поэтому он просто сказал ей, что она красива, целуя ее губы, грудь и сладкое место между ног. А когда она выкрикнула его имя, он наклонился над ней и проник в ее приятное тепло, став с ней единым целым.
Он любил ее страстно и нежно, что трогало Джесс до глубины души. А когда после взаимного удовольствия он привлек ее к себе на грудь и они стали любоваться звездами на ночном небе, она поняла, что сердце ее навеки принадлежит ему.
— Ты и в самом деле принимаешь горячую ванну зимой? — спросила Джесс на следующий день, когда сидела вместе с Драго в бурлящей воде джакузи, располагающегося на террасе с видом на горы. — Бежать до дома в полотенце по снегу, наверное, очень холодно.
В его глазах блеснул лукавый огонек.
— Есть много разных способов быстро согреться, — заверил он. — Позже я тебе это докажу.
Он вылез из джакузи и накинул купальный халат.
— Но сначала у меня есть для тебя сюрприз.
— А я не сделала тебе свадебный подарок, — пробормотала Джесс, обматываясь полотенцем и следуя за ним в дом.
— Через несколько месяцев ты мне сделаешь самый лучший подарок.
Его слова напомнили ей, что, если бы не беременность, вряд ли бы она любовалась прекрасным видом на горы в качестве его жены. Джесс прогнала эту мысль, увидев большой деревянный ящик в центре гостиной.
— Мои принадлежности для резьбы! — восторженно воскликнула она.
— Я попросил прислать все твои инструменты и работы из твоей мастерской в Лондоне, — объяснил Драго. — В замке уже готовят для тебя студию.
Джесс открыла ящик и, опустившись на колени, принялась рассматривать содержимое.
Драго взял в руки изящную фигурку орла и с недоверием осмотрел ее.
— Твоя работа просто потрясающая. А эти крылья? Они просто удивительны.
Он взглянул на фигурку льва, выполненную с совершенством в каждой детали, и понял, что у Джесс необычайный талант.
— Для того чтобы вырезать каждый кусочек, наверное, требуются часы. Ты когда-нибудь изучала искусство?
— Нет. Я хотела бы изучать искусство в колледже, — с сожалением сказала она, — но мне пришлось выбрать более практичную специальность, чтобы прокормить себя.
Драго взял в руки еще одну фигурку, изображающую маленького ребенка. Лицо было таким прекрасным, что фигурка выглядела как живая. Он озадаченно смотрел на другие фигурки, которые Джесс вытащила из ящика. Всего их было семь, явно изображающих одну и ту же маленькую девочку в разном возрасте, — от крошечной малышки до ребенка, катающегося на лыжах с веселой улыбкой.