- Надеюсь, ты не в обиде на Микаэля за столь грубое обращение? - спросила Дейзи Фицрой.
Застегнув последнюю пуговицу на рубашке и надев куртку, я посмотрел на девушку.
- Вообще-то ему следовало бы объяснить, кто он такой и чего от меня хочет.
Дейзи Фицрой снова улыбнулась. Ее улыбку можно было бы назвать приятной, если бы от нее не отвлекали глаза девушки... В них не было ни искорки радости, и они ни на секунду не теряли настороженного выражения.
- Ты прав, Чандлер. Но он совсем плохо ладит с людьми и не знает, как нужно себя вести. Надеюсь, ты простишь его.
Я перевел взгляд на Микаэля. Он стоял неподвижно и не спускал с меня злых глаз. На его лице отчетливо читалась неприязнь. Я отвернулся и осмотрел помещение, в котором мы находились. Типичная комната какого-то бедняка... Но обставлена она была с уютом. Вокруг царили чистота и порядок. А немногочисленная мебель была хоть и старой, но ухоженной и без единой пылинки.
Кроме того, в комнате приятно пахло, на это я сразу обратил внимание. И это было странно, поскольку в Шенти-тауне от уличного зловония нигде невозможно спрятаться...
Я перевел взгляд на Дейзи Фицрой и спросил:
- Где это мы? Не в Шенти-тауне, это точно.
- Верно, - кивнула Дейзи. - Мы уже не в Шенти-тауне, но все еще в Финктоне.
- Как я сюда попал?
- После того, как ты потерял сознание, Микаэль перенес тебя в мой личный дирижабль, а пилот доставил тебя сюда, в одну из наших штаб-квартир.
- Твой личный дирижабль? Ты говоришь про "Бриз"? - недоверчиво спросил я.
- Верно.
Я внимательно смотрел на Дейзи Фицрой, пытаясь понять, лжет ли она или говорит правду. Ее темно-карие глаза были искренне, но я все равно не мог поверить ее словам. Слишком уж много тут неясных моментов.
Всем известно, что большую часть награбленного - еду, медикаменты, деньги - она отдает беднякам и нищим. Но допустим после каждого налета она и себе оставляет приличные суммы серебряных монет. Возможно ли такое? Почему бы и нет. Но даже если так, ей все равно пришлось бы долгие годы копить деньги на покупку подобного воздушного судна... Конечно, возможно, она ограбила банк. Но верится с трудом. Ограбление банка - это слишком сложная и опасная операция даже для ее "Гласа Народа".
Да и сам вопрос с покупкой очень непонятный. Допустим ей удалось скопить нужную сумму. Тогда кто занимался покупкой? Не сама Дейзи, это ясно. Она личность известная и покажись на глаза своим кровным врагам, те тут же вызвали бы копов и ее сразу бы схватили. Значит она послала кого-то из своих ребят, предварительно приодев его в дорогой костюм. Однако как бы ни был он одет, по манерам, привычкам, общению человек из низших слоев резко отличается от высшего общества. И появись такой в салоне продажи дирижаблей, продавцы его бы сразу раскрыли и стали интересоваться, откуда у человека с "низов" вдруг появилось столько денег? Его сразу бы забрали на допрос, а известно, что с полицейских допросов редко кто возвращается...
Дейзи Фицрой словно прочитала мои мысли. Она улыбнулась и нарушила затянувшееся в несколько секунд молчание.
- Тебе понравился "Бриз"?
- Он прекрасен...
- Но, наверное, ты недоумеваешь, откуда у меня такой дирижабль, а?
- Ага.
- Мне его подарили.
- Что? - опешил я. - Подарили?
Дейзи Фицрой стала ходить по комнате. Микаэль, до сих пор не сказавший ни слова, отступил в угол, чтобы не мешать девушке.
- Финк обожает на каждом углу кричать: "Дейзи Фицрой и ее мелкая шайка то... Дейзи Фицрой и ее мелкая шайка это...", - говорила Дейзи, не глядя на меня. - Но он даже не подозревает, что мы давным-давно перестали быть обычной мелкой шайкой. Из маленькой, почти незаметной банды, мы переросли в крупную организацию.
- Знаю, - кивнул я, недоумевая почему разговор с дирижабля "Бриз" перешел на "Глас Народа". Может, она нарочно сменила тему?
Дейзи Фицрой остановилась посреди комнаты и посмотрела на меня.
- Да, знаешь, так же, как и многие жители Шенти-тауна. Но ты не подозреваешь до какой степени разрослась наша организация.