Премию от ее лица получил актер и романист Стефен Фрай. Они с Джоанной очень сдружились с тех пор, как он согласился озвучивать аудиоверсию ее книг. Радиомарафон «Боксинг Дэй», во время которого был зачитан «Гарри Поттер и философский камень», продолжался без перерыва восемь часов и собрал аудиторию 3,5 миллиона человек.
Конечно, обидно, что Джоанна не получила главный «Уйатбрэд», но очень многое говорит уже сам факт, что всего лишь три года назад начавший публиковаться автор детской книги был номинирован на престижную награду наряду с лауреатом Нобелевской премии, одним из величайших представителей современной литературы. Брайони Эвене вспоминает, что никто в литературном агентстве Кристофера Литтла «не воспринимал повесть исключительно как детскую литературу. Это была очень хорошая книга — неважно, детская она или нет. Да и сама Джоанна, когда у нее родился замысел книги, не думала, что будет писать только для детей».
Неделя — долгий срок даже для простуды, а для испытания нервов в ожидании присуждения литературных премий — тем более. На девятый день Джоанне уже все порядком надоело, когда актер Том Куртнэй наконец назвал имя Автора года на британской церемонии вручения «Ниббис» в отеле «Гросвенор-Хаус» на Парк-Лэйн в Лондоне. Жаль, что он неправильно произнес ее фамилию>23 . Поднимаясь на сцену, Джоанна чувствовала себя немного скованно в черном вечернем платье. «Ниббис» — литературный эквивалент «Оскара», и Джоанна сказала аудитории: «Постараюсь не уподобляться Гвинет [Пэлтроу]>24 ... Это такая честь. Спасибо. Спасибо большое. Я хочу поблагодарить «Блумсбери», и в особенности Эмму Мэттьюсон и Розамунд де ла Хэй. Мне так страшно. Если бы вам всем было девять лет, я бы чувствовала себя намного свободнее. Я также хотела бы поблагодарить «Максимум Стренге Лемсип». Я, как вы, наверное, догадываетесь, совершенно потрясена. Хочу поздравить Жаклин Уилсон, потому что это изумительная книга. И еще хочу сказать: как хорошо, что не придется фотографироваться рядом с Джерри Холл».
Джоанна, говоря о том, что чувствовала бы себя свободнее, выступая перед детской аудиторией, была абсолютно искренна. Ей всегда было проще и интереснее общаться с детьми. Родители, приводившие своих детей на встречи с Дж. К. Ролинг, замечали, что она говорит с ними не свысока, а как с равными. И она все так же стремится не отдаляться от своих читателей. Конечно, не всегда все получается, как было задумано (например, во время акции на вокзале «Кингс-Кросс» по случаю презентации «Гарри Поттера и огненной чаши»). Но часто это происходит из-за того, что
Джоанна недооценивает уровень интереса читателей, который разгорается все больше при каждой встрече с писательницей. Литературный агент Жиль Гордон до сих пор вспоминает, как после выхода первой книги Джоанна ставила автографы в книжном магазине в Стокбридже — никто не ожидал, что соберется столько народа. Прошел час, но толпа не убывала, и все были, мягко говоря, недовольны, когда объявили, что Дж. К. Ролинг уезжает, потому что ей нужно забирать из школы Джессику. Протиснувшись вперед, Жиль попросил Джоанну надписать книгу его сына. Она задержалась без единой жалобы и поставила еще один автограф.
Первый год нового тысячелетия принес Джоанне удачу. Помимо звания Автора года и почетной докторской степени в Эксетере, она была награждена Орденом Британской империи за вклад в детскую литературу по случаю дня рождения королевы. Джоанна должна была получить награду из рук самой королевы в Букингемском дворце в декабре месяце, но не присутствовала на церемонии, «потому что заболела Джессика». По крайней мере, она так сказала. А на самом деле сидела в зале начальной школы Крейглокхарт и вместе с остальными родителями смотрела рождественскую пьесу, в которой участвовала ее дочь: Джоанна всегда ставила на первое место все, что касается Джессики. Болезнь дочери была лишь вежливой отговоркой, ибо того требовали правила приличия, но если вдуматься, что может служить более уважительной причиной отсутствия на официальной встрече, чем школьный спектакль с участием твоего ребенка? Тема нежной привязанности между матерью и ребенком, столь близкая самой Джоанне, нашла отражение и в « Гарри Поттере ».