Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

– Гарумф, – слабым ветерком прошелестело в Билловой голове.

– Вот оно! – возликовал Билл. – Гарумф! Рад вас видеть, генерал. Тут у нас поблизости произошло небольшое космическое сраженьице. Уничтожено несколько тысяч наших кораблей, но эти педики – то бишь противники – тоже получили по заслугам.

– Лес рубят – щепки летят.

– Вот именно. Мой корабль разлетелся на осколки, и я чудом спасся на этом катере. Полагаю, вы проявите гостеприимство и угомоните этого недоделанного солдата, который самым наглым образом направляет доверенное ему оружие на старших по званию.

– Ну конечно! Эй, ты! Давай сюда излучатель и живо отправляйся в военную полицию. Скажи, чтобы тебе впаяли два года стройбата.

Невинно пострадавший солдат уныло побрел прочь. А военачальники, быстро почувствовавшие друг к другу глубочайшую симпатию, рука об руку направились в бар, где бодро подняли по бокалу шампанского.

– За вашу прекрасную высокомилитаризованную планету, – провозгласил Билл. – Пусть ваша Пара'Нойя крепнет и прогрессирует!

– За наш отважный космический флот – чтоб ваши педики, то бишь противники, всегда получали по заслугам!

Билл залпом осушил свой бокал, удовлетворенно рыгнул и благодарно кивнул, увидев, что сосуд снова наполнили до краев.

– Замечательная, надо сказать, штука – эта ваша Пара'Нойя!

– Мы и сами от нее без ума.

– Может быть, я и ошибаюсь, но перед тем, как мой корабль взорвался, я краем глаза видел какую-то космограмму… Вспомнил, кажется, о пленнике, который тут у вас содержится.

– Должно быть, это о нашем пленном чинджере!

– Да вы что?! Никому еще не удавалось взять в плен живого чинджера!

– Это потому, что никто не умеет воевать так же здорово, как мы. Война – это наша стихия. Хотите взглянуть на этого гомика?

– Что, его так зовут?

– Почти. Его имя Мигр.

– Конечно, хочу, дружище. Если бы еще можно было поучаствовать в его пытках…

– А почему бы и нет? Я попробую устроить это в лучшем виде.

Они выпили еще шампанского, выкурили по сигаре и не спеша направились в сторону крепости. Часовые, стоящие практически друг за другом, громко лязгали оружием, отдавая им честь. Ворота с электронными замками отъехали в сторону, оттуда выбежал целый взвод и как на параде взял на караул. Билл с генералом прошли внутрь отливающего сталью коридора, в конце которого металлические стены сменились серым камнем. Здесь повсюду царила сырость, под ногами шныряли хищные грызуны, и даже часовые были покрыты плесенью и паутиной. Время от времени на пути офицеров оказывались закрытые электронными замками двери. Замки скрипели, звенели, щелкали и пропускали дальше, и вот, наконец, за последней, запертой тяжелым засовом преградой Билл увидел чинджера, прикованного к стене массивными цепями.

– Я думал, эти твари будут покрупнее, – удивился Билл.

– Покрупнее, помельче, позеленее, помногорукее – не имеет значения. Они – враги, и наша задача – уничтожить их всех.

– Конечно, конечно. А что это за странный агрегат держит часовой?

– Наше новое гениальное изобретение. Излучатель оков. Посылает импульсы энергии, которые намертво сковывают врагов Пара'Нойи, делая из них послушных неподвижных идиотов.

– Звучит просто потрясающе. Могу я подержать в руках это чудо параноидальной техники?

Восхищенный и взволнованный, Билл бережно взял излучатель, покрутил его, заглянул с видом знатока в дуло, еще раз перевернул и неожиданно пальнул в часового и в генерала. Тех окутало пурпурное пламя, они в корчах упали на пол и потеряли сознание.

Билл улыбнулся пленному чинджеру и жизнерадостно проскрипел:

– Гртз?

– Зимтз! Хорошо, что ты появился вовремя, простодушный человек, носитель помощи, посланной мне моим собратом. Ты выполнил свою функцию – не-гарумф.

При этих словах личность отважного адмирала растаяла, и прозревший Билл застучал зубами от страха.

– Нам крышка! Нас застрелит первый же попавшийся параноик!

– Заткнись, не каркай, – дружелюбно посоветовал Мигр, ухватился за свои цепи и с легкостью разорвал их. – Хоть один козел-человечишка может совершить такое? Вместо того, чтобы паниковать, лучше вспомни как следует, не видел ли ты где-нибудь поблизости роботов?


стр.

Похожие книги