Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

- «СДЕЛАНО В США», - прочитал он. - Интересно, что бы это значило?

К этому времени проявил интерес не только он. Теперь, когда бомбежка уже наверняка закончилась, из-под развалин госпиталя выполз доктор Практис. Страх, сотрясавший его, сменился научной любознательностью.

- Это еще что такое?

- Сейчас уже ничего. А был это механический бомбоносный огнедышащий дракон с чинджером внутри.

- А что значит «СДЕЛАНО В США»?

- Вот и я об этом думаю, доктор. - Билл огляделся по сторонам, отошел и вытащил из-под обломков больничную каталку. - Ну-ка, помогите мне погрузить сюда эту голову - мы отвезем ее командующему базой и посмотрим, что он скажет.

Это оказалось нелегко сделать, потому что штабу изрядно досталось. Когда они подошли, какой-то адмирал с золотыми якорями и скрещенными паяльниками инженерных войск на погонах стоял, мрачно созерцая дымящиеся остатки. Он поднял глаза и кивнул Практису.

- Мы с вами, Мел, остались целы, но остальные офицеры погибли. Все до единого. У них тут как раз шла оргия в пользу Красного Креста.

- Во всяком случае, они погибли на боевом посту.

- Прекрасная смерть, - вздохнул инженер и с большим подозрением покосился на Практиса. - А давно вы стали адмиралом, доктор Мел Практис?

- А вам какое до этого дело, профессор Лубянка?

- Такое, что старший в чине принимает командование. Сегодня в девять вечера исполняется два года шесть месяцев и три дня, как я стал адмиралом.

- А я на такие мелочи не обращаю внимания, - язвительно сказал Практис.

- Из чего следует, что вы самозванец, клистирная вы трубка.

- Ах ты, электромонтажник говенный!

- Солдат, убейте этого мятежника.

- Это приказ, сэр?

- Да.

Билл схватил Практиса за горло и принялся душить.

- Сдаюсь! - прохрипел тот, и новый командующий дал Биллу знак его отпустить.

- Захватите с собой эту драконью голову. Надо доложить в штаб флота, что произошло. И выяснить, откуда было совершено нападение. Этот сектор считается давно уже умиротворенным.

Электронная лаборатория уцелела благодаря своему выгодному расположению - вдали от штаба, по соседству с очистными сооружениями. Инженеры из команды адмирала Лубянки явились на его зов и унесли останки дракона. На Практиса и Билла никто не обратил внимания, и они, повинуясь безошибочному солдатскому инстинкту, смылись.

- Не пригласить ли вам меня в офицерский клуб на совещание, сэр? - жизнерадостно намекнул Билл.

- Это зачем? - подозрительно спросил Практис.

- Выпить, - последовал мгновенный ответ.

Они взялись уже за вторую бутылку «Растворителя для старой краски», когда их разыскал посыльный.

- Адмирал приказывает вам обоим явиться к нему. Немедленно или еще быстрее.

- А хрен с ним! - насмешливо бросил доктор Практис.

Посыльный извлек пистолет.

- Мне приказано пристрелить вас обоих на месте, если заупрямитесь.

Добежав рысью до лаборатории, они немного протрезвели и предстали перед Лубянкой, шатаясь и поддерживая друг друга. Он, что-то ворча, листал лежавшие на столе перед ним донесения. Подняв глаза на вошедших, он содрогнулся.

- Сядьте, пока не упали, - приказал он и помахал в воздухе какой-то бумажкой. - Бардак, как всегда, - проскрипел он сквозь зубы. - С наших баз на спутниках успели запустить электронный зонд по следу космолета, который сбросил нам сюда этих драконов. Он направляется в сторону альфы Большого Пса - до сих пор сектор считался нейтральным. Мы должны выяснить, что происходит и где находится эта планета США.

- Ну, это вы у нас гений по части электроники, а не я, - ехидно сказал Практис. - Старому костоправу это не по зубам.

- По зубам. Я назначаю вас командиром космолета, который отправится в погоню.

- Почему меня?

- Потому что вы чуть ли не единственный офицер, который остался в моем распоряжении. Положение обязывает. А этот истукан полетит с вами, потому что обстрелянных солдат у нас тоже не густо. Я наскребу вам кое-какую команду, но многого обещать не могу.

- Ну, спасибо и на том. Может, еще чем-нибудь порадуете?

- Порадую. Они разбомбили все наши космолеты. Кроме мусорного буксира.

- А я летал на мусорном буксире, - радостно сказал Билл.


стр.

Похожие книги