— Разорвана?! — не удержался от вопроса Айрунг.
— Да, зубами. По свидетельству одного выжившего, рабу помогал какой-то небольшой зверь. Затем этот взбесившийся раб выскочил на улицу, и мы потеряли его след.
— А поиск по астральному слепку?
— Наш слепок только с сознания, угнетенного заклятием. Теперь же его разум полностью свободен! Как вы понимаете, ничего не получилось. — Хоппер вздохнул и многозначительно посмотрел на Айрунга, после небольшой паузы он продолжил: — В бегах он уже полтора дня. По ряду причин в розыск его объявлять не стали.
— Я бы хотел осмотреть комнату, где он убил Кувала! — уверенно заявил Айрунг.
— Это рядом, — коротко ответил Магистр. — Я ждал от вас этого пожелания.
Войдя в небольшую комнатушку, Олег насторожился. В самой атмосфере этого места ощущался некий едва уловимый аромат чужого колдовства.
— Он очень интересно работает с магией, — хмыкнул Айрунг. — Никогда такого не встречал. Очень грубо, но эффективно. Как я понимаю, чтобы убить Кувала, он потратил просто каплю Силы.
Хоппер и Олег промолчали. Неожиданно Айрунг взмахнул руками и начертил в воздухе сложный символ. После этого в воздухе оставался светящийся каким-то холодным светом след. Рявкнув несколько слов, Айрунг немного подождал, а затем шевельнул кистью руки. Повисший в воздухе знак запульсировал и пропал, зато из-под приземистого шкафа донесся мелодичный перезвон. Маг шагнул в ту сторону и, встав на колени, зашарил под шкафом рукой.
— Ну-ка, ну-ка, — заинтересованно прошептал наставник Олега, вертя в руках разорванную черную полоску. — Вот что значит самоучка. Талантливый, но самоучка. Кто ж оставляет столь тесно связанный с ним предмет?
— Ошейник?! — свирепо воскликнул Хоппер и стиснул кулаки. Судя по всему, кому-то из его подчиненных очень не поздоровится.
— Нам нужны двадцать егерей, лошади, припасы на две недели, проводники и подорожная с самыми широкими полномочиями, — командным, можно даже сказать, капитанским голосом начал перечислять Айрунг. — Отправляемся как можно скорей.
Олег мысленно застонал, поняв, что теплой постели ему теперь не видать как своих ушей, а если вспомнить про его неприспособленность к конным переходам, то о постели он теперь будет мечтать с удесятеренной силой…
Распоряжение посланца Нолда выполнили на редкость быстро. Лошади оказались невысокими, лохматыми, со злыми глазами — Олег почему-то и представлял их себе именно такими. Вспомнив детство, он довольно ловко разместился на своем животном и даже оказался в состоянии выдерживать заданный темп погони. Во главе отряда из заказанных двадцати егерей ехали Айрунг, старший егерь Керун и Олег. Айрунг постоянно сжимал в руке остатки рабского ошейника. Сотворенное магом заклинание протянуло связующую нить от ошейника к его бывшему хозяину, и Айрунг теперь четко улавливал местонахождение беглеца.
Отряд шел рысью по мощенной плитами дороге, поднимая столб пыли. Прочие путники сторонились обочины, освобождая дорогу.
— Мы движемся не совсем тем путем, каким шел наш беглец, — сдержанно заметил Керуну Айрунг.
— Конечно, он небось двинул через Марлонский лес, напрямик. Людей поменьше, да и, как я понял, этот раб сам лесной человек. — Старший егерь с готовностью откликнулся на предложение поговорить. — На лошадях же мы обойдем лес по дуге за сутки.
— А лошади не падут? — с видом знатока поинтересовался Олег.
Керун посмотрел на него с сожалением: дескать, откуда такой взялся.
— А запасных лошадей мы зачем взяли? Часов через пять пересядем!
Олег мысленно выругал себя и с тоской прислушался к уже онемевшим мышцам ног.
«Ярик, ты за все ответишь!» — мысленно поклялся он.
Все произошло так, как сказал егерь. Сменив лошадей, они скакали до поздней ночи, потом разбили лагерь. Олег в лагерных хлопотах участия не принимал. Он кулем свалился с коня и, широко расставляя ноги, подошел к месту поровней, застелил землю шерстяным одеялом из сумки и блаженно вытянулся на спине. К его радости, заботы о животных взяли на себя егеря.
К Олегу подошел Айрунг и кинул на землю охапку свежесрубленных веток. Накрыв их плащом, маг с облегчением повалился на эту импровизированную постель.