Безутешная плоть (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Сестра.

2

Родители.

3

Жрица культа вуду.

4

Прилипчивая дрянь.

5

Бабушка.

6

Покачиваясь.

7

Парень.

8

Нигерийская киноиндустрия.

9

ВаМаньянга, БаМаньянга, СаМаньянга – господин Маньянга. Май Маньянга, МаМаньянга – госпожа Маньянга (или, в зависимости от контекста, мамаша, тетушка Маньянга).

10

Распространенное блюдо, каша или пюре на основе кукурузной муки, которое принято есть руками.

11

Малыш.

12

Мать, мама.

13

Тетя по отцовской линии.

14

Тысяченожка.

15

Род шпината.

16

Кусок ткани, обматывающийся на бедра, традиционный замбийский наряд.

17

Нелегальный традиционный крепкий спиртной напиток.

18

Сестры послали сказать Ему.

19

Зелье.

20

Безалкогольные прохладительные напитки.

21

Белый.

22

Тетя.

23

Мать (чья-то).

24

Мать Анесу.

25

Выкуп за невесту.

26

Белый без денег.

27

Зять.

28

Нигерийский музыкант.

29

«Очень голодная гусеница» – детская книжка с картинками американского писателя Эрика Карла (1969).

30

«Двойная Лоттхен» – остросюжетная повесть немецкого детского писателя Эриха Кестнера, опубликованная в 1950 году.

31

In loco maternis – вместо матери (лат., искаж.)

32

Отец Анесу.

33

Зять.

34

Загон для скота.

35

Мошенник.

36

Босс.

37

Доброе утро!

38

Как ты спала?

39

Каменный дом.

40

Разновидность тика в Южной Африке.

41

Дом.

42

Вы.

43

Народ тсвана.

44

Кенте – ганский текстиль из шелковых и хлопковых полос ткани ручной работы.

45

Разве нет?

46

Знахарь, колдун.

47

Вид сафари без охоты, во время которого участники надеются полюбоваться представителями африканской «большой пятерки» (слон, буйвол, носорог, лев, леопард).

48

Съедобный червь.

49

Род сардин.

50

Отлично.

51

Жулики.

52

Здравствуйте, проходите.

53

Первые слова детской песни.

54

Дедушка.

55

Колесо.

56

Можно войти?

57

Пока!

58

Женский танец с обнаженной грудью начал уходить в прошлое в конце ХIХ века, с началом колонизации Родезии. В описываемое время он уже считался позором для танцовщицы и особенно для ее мужа.

59

Уважительное обращение к незнакомой женщине.

60

Траур.

61

Вкусно (нем.).

62

Как поживаешь? (нем.)

63

Дерево.

64

Чай наподобие чифиря, с молоком.

65

Ударный музыкальный инструмент.


стр.

Похожие книги