Безумие Джоула Делани (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Медики, проходящие последипломную стажировку. (Здесь и далее – примеч. переводчика)

2

Христианский союз женской молодежи. Международная организация.

3

– Где ваш муж?

4

– Умер.

5

Герой поэмы Браунинга.

6

Конга – латиноамериканский танец.

7

Пирожные

8

Мясная лавка, аптека, ювелирная лавка.

9

Адвокат.

10

«Майский цветок»

11

Танец

12

Винный магазин.

13

Могу я повидать Веронику?

14

Вероника должна скоро сюда прийти?

15

Жареная свинина.

16

Похоронное бюро.

17

Сейчас

18

Буквально со многими пороками.

19

Пойте! Пойте!

20

Да (нем.)

21

Кунжут – род одно– и многолетних трав семейства сезамовых (Примеч. редактора)

22

Целители.

23

День Памяти воинов – 30 мая

24

Живей!


стр.

Похожие книги