Безумие Джоула Делани - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

– Я познакомилась с ним только вчера. Он читает здесь лекции о тропических растениях.

Комната в дешевом отеле, запах керри, шум Бродвея под окнами. Я вспомнила презрительное отношение доктора Сингха к ящерицам, собачьим зубам и калебасам Дона Педро. Тогда у меня возникло подозрение, что он сам занимается брухерией.

Я постаралась поскорее выбросить из головы эту мысль. Тонио мог уловить ее и обвинить меня в обмане. Но его опять стало трясти – очевидно, начался новый приступ. Отчаянные мысли вихрем пронеслись у меня в голове. Если бы я схватила нож, полиция успела бы ворваться сюда прежде, чем Тонио сможет отобрать его и убить меня.

Но он опять стал приходить в себя.

– Силен, сукин сын, – медленно проговорил он. – Но я сильнее.

И все же Тонио утратил прежнюю уверенность. Он беспокойно огляделся по сторонам, осмотрел дверь, окна, затем Питера и Кэрри.

– Пора выбираться отсюда, – заявил он.

Мы все уставились на него.

– Мы на острове, – напомнила я ему.

– Я могу взять лодку.

Вероятно, по пути сюда он видел, как на берегу чинят лодки. Но из окруженного дома он едва ли мог до них добраться.

Я подумала, что, если Тонио уйдет, мы освободимся от него, но он унесет с собой и Джоула. Мысль об отчаянном побеге сквозь туман привела меня в трепет.

Я попыталась отговорить его:

– У тебя ничего не выйдет. Они вооружены и будут стрелять.

– Нет, – возразил он, – они не будут. Я возьму с собой Кэрри.

Я пыталась возражать, умолять, потом стала кричать на него. Но Тонио совершенно ослепило тщеславие. На него будут устремлены прожекторы и телекамеры. Вместо того чтобы покорно отправиться в «Маттеаван», он, супербой в накидке, победит всех.

Беспокойство, вызванное деятельностью доктора Сингха, забылось. Тонио, вновь уверенный в себе, принялся лихорадочно готовиться к своему побегу.

– Нам нужны пальто. И деньги. Давай быстро!

Кэрри попыталась встать, но он остановил ее.

– Нет, тебе нельзя. Ты моя заложница.

Я нашла свой старый плащ, достаточно просторный, чтобы подойти Тонио, и отдала ему кошелек.

– Пожалуйста, – попыталась я еще раз, – не делай глупостей. Позволь мне поговорить с инспектором Расселом.

– Чтобы твой брухо подловил меня? – ухмыльнулся он. – Не дождешься!

Тонио понимал, что в конце концов уснет и станет уязвимым. Он достаточно знал о докторе Сингхе, чтобы уважать его как противника, и потому решил действовать прежде, чем начнется новая атака.

Он велел Кэрри надеть пальто и, просунув руки в рукава моего плаща, стал застегиваться свободной рукой.

– Иди скажи им, – приказал он мне. – Пусть никто не подходит близко, иначе твоей Кэрри конец. Скажи им, пусть расчистят дорогу. Мы выходим через кухню.

Кухонная дверь была ближе к берегу, чем передняя. Значит, он действительно рассчитывал взять лодку. Я не верила, что такое может произойти. Затея Тонио казалась мне совершенно абсурдной. Это был плод больной фантазии.

Но пока я раздумывала, Тонио схватил Кэрри за волосы, откинул назад ее голову и поднес острое лезвие к самому горлу. Она вскрикнула от боли. На лезвии появилась кровь. У меня потемнело в глазах.

– Скажи им, – крикнул он. В его взгляде застыла непоколебимая решимость. – Вспомни, что случилось с остальными.

Словно в кошмарном сне, я двинулась к двери. Когда я открыла ее, меня ослепил свет прожекторов. Послышались какие-то крики. Сверху доносился рокот висящего в воздухе вертолета. И, кажется, опять залаял Барон.

– Пожалуйста, не надо, – попросила я.

Огни погасли. Рядом со мной появился инспектор Рассел.

– Он готов? – Из-за шума инспектору пришлось кричать.

– Он хочет уйти. И берет Кэрри заложницей.

Вертолет наконец приземлился. В наступившей тишине я передала все требования Тонио. Инспектор сохранил хладнокровие и только один раз попытался что-то возразить.

– Не злите его, – взмолилась я. – Он уже порезал ее.

Рассел кивнул. У него тоже были дети.

– Куда он направляется?

– Не знаю, – ответила я, – он хочет взять лодку. Они тут недалеко, у причала.

– Скажите ему, что путь будет свободен. Мне нужно только время, чтобы отдать распоряжения.

Я вернулась к Тонио.

– Они готовы? – спросил он.


стр.

Похожие книги