– Но я вас догоню. А пока, я просто уверен, что Лаура с легкостью заполнит моё отсутствие своим нежным щебетанием. – С едва заметным сарказмом добавил он. – Моя сестра с радостью примет ваше приглашение. Она обожает ночные прогулки.
Переведя взгляд с лица Сильвио на его сестру, Мануэль неодобрительно свёл брови. Со стороны казалось, что старший брат Лауры подавлял ее, вынуждал делать то, что девушка вовсе не хочет.
С тяжелой горечью вздохнув, брюнет в упор посмотрел в лицо своей кроткой гостьи. Ему нужен был правдивый ответ и если вдруг он окажется отрицательным, что ж, он отпустит ее. Отпустит и забудет.
– Это правда, синьорина? Вы действительно не прочь составить мне компанию?
Тотчас ее лицо озарилось мягкой улыбкой. Приподняв голову, Шеннон смело встретилась с чарующей красотой серебристых глаз.
– Да. – Согласно прошептали ее губы в ответ.
Он ждал ее ответа, словно заключенный своего смертного приговора. И вот, всего лишь от ее кроткого «да», ему вдруг неистово захотелось смеяться, парить в воздухе, словно неопытному юнцу, никогда прежде не постигшего сладость женского тела.
Чёрт, да что с ним вообще происходит?!
Дождавшись пока дама первая поднимется со своего места, мужчины, наконец, сделали то же самое.
Извинившись, Джеф поспешно скрылся за широкими дверьми, ворчливо бормоча себе под нос что-то насчет ужасной головной боли.
Радуясь такому стечению обстоятельств, Мануэль не спеша подошел к замершей на месте девушке и, взяв ее ладонь в свои руки, постарался вложить в свой голос как можно больше истинных чувств, что с такой легкостью вызывала в нем эта особа.
– Вы, кажется, упоминали, что любите лошадей? Хотите посмотреть мою конюшню?
– С удовольствием. – Вновь согласилась Шеннон, позволяя своему кавалеру вывести себя из столовой.
Пройдясь вокруг обширного имения, Шеннон с истинным восторгом оценила всю прелесть окружающей ее красоты. Мануэль действительно знал цену всему прекрасному, иначе не стал бы вкладывать столько средств в дизайн своего дома.
– Так откуда вы? – Прервав затянувшуюся тишину, спросил собеседник.
– Из Неаполя. – Вспомнив заранее выученную историю, улыбнулась Шеннон. – Жизнь в огромном городе слишком суетна. Порой я устаю от всего этого и тогда мы вместе с Сильвио решаем выбраться куда-нибудь подальше от тягучих недр шумного мегаполиса. И вот, на этот раз мы выбрали этот остров. Я всегда хотела побывать на Капри. Здесь так красиво.
В свои тридцать четыре Мануэль не раз объездил мир и видел немало столь же живописных, а порой и более восхитительных мест, чем это. Но, все же, услышав столь лестный отзыв о своем родном острове, он не смог не улыбнуться.
– Вы всегда хотели посетить именно остров Капри? – Он удивленно приподнял бровь. – Но отчего? Вокруг лежит не менее десятка столь же прекрасных островов. Одна Сардиния чего стоит. А Капри скалист и…
– Но здесь есть вы. – Улыбнувшись, возразила она.
Невольно приостановившись от такого известия, Мануэль чуть нахмурился. Смотря в это ангельское личико, он пытался понять: говорит ли она правду или же это всего лишь очередное девичье кокетство?
Его размышления прервало тихое фырчанье одной из кобыл, стоящей в своем стойле.
– Ну вот, кажется, мы и пришли к вашей конюшне. – Высказав вслух и так очевидный факт, Шеннон с любопытством оглядела просторный загон, в котором лишь изредка встречались зажженные лампочки.
Ее никогда не интересовали лошади, наверное, из-за того, что она в жизни ни разу не сидела верхом. Это прерогатива богатых, а не беспризорных девчонок, выросших в грязных трущобах.
Зайдя внутрь тускло освещенного помещения, Шеннон старательно избегала взгляда Мануэля. Она чувствовала его желание. Знала, что лишь стоит ей выразить хоть малейший жест согласия, как ее галантный кавалер тут же повалит ее наземь, совершенно не заботясь о былых принципах и аристократических нравах. И совершенно неважно из какой он среды. Мужчина – есть мужчина. Они все одинаковы. Сначала обещают тебе золотые горы, а потом выбрасывают из своей жизни, словно ненужную, надоедливую вещицу с уже солидно истекшим сроком своего действия.