Берлинские похороны - страница 63

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы полицейские, Вацлав, а полицейских не должны связывать соображения о справедливости. Хватит уже того, что нам приходится считаться с законом.

Вацлав кивнул, но не улыбнулся. Потом сказал:

— Но, как граждане, мы должны уделять внимание таким вещам. Неравенство, с точки зрения государства, является самым страшным грехом капитализма, который приведет его к неминуемому краху.

— Грехом? — переспросил Сток. Бледный Вацлав чем-то похож на молодого священника, подумал он.

Вацлав продолжил, несмотря на смущение:

— Наша социалистическая республика, как раз и сильна гуманностью, братством, справедливостью и всеобщим благоденствием. На Западе однобокая постыдная коммерциализация неизбежно приводит к милитаризму, при котором правда и справедливость становятся жертвой коррупции.

Он очень похож на мою молодежь, думал Сток, на все имеет ответы. Сток пододвинул ноги к горячему фарфору печи и стал наблюдать за паром, поднимавшимся от сырых носков.

— Не верить в справедливость из-за коррупции — это все равно что не верить в брак из-за супружеской неверности, — сказал Сток. — Система работает так, как позволяют управляющие ею люди. Даже фашизм был бы приемлем, если бы при нем правили ангелы. Марксизм считает, что страны управляются людьми — подкупленными людьми.

— Вы что, проверяете меня? — спросил Вацлав.

— Да пусть отсохнет моя правая рука, — загремел Сток, — если я забуду о твоем гостеприимстве.

Вацлав кивнул. Потом спросил официальным тоном:

— Товарищ полковник, в чем была цель сегодняшней встречи?

— Цели не было, — ответил Сток, не раздумывая. — Надо было просто показать им, что мы с них глаз не спускаем.

— Вы их не собирались арестовывать.

Он серый заурядный человек, этот чех. Он будет следить за подозреваемыми, призвав на помощь танковую дивизию, а потом еще станет удивляться, что подозреваемый скрылся.

— Он же не рыночный спекулянт, — сказал Сток. — Он служащий британского правительства. Это очень деликатное дело. Как операция на мозге Молоток и долото хороши только для того, чтобы пробить черепную коробку, но после этого вам надо быть очень осторожным. — Последнее слово он произнес так, будто оно само было очень хрупким.

— Да, — сказал Вацлав.

Да, подумал Сток. Он никогда ничего не поймет. Интересно, смог бы англичанин работать с такими помощниками.

Наступило долгое молчание. Сток выпил сливовицы.

— Он не производит впечатление... — Вацлав искал нужное слово... — профессионала.

— В нашем деле, — сказал Сток со смешком, — это высший класс профессионализма. Меня не удивит, если англичанин приехал, просто чтобы повынюхивать.

— Что повынюхивать?

— Ну до чего ж ты толстокожий. Просто повынюхивать: ситуацию, как мы работаем, думаем. — Некоторые из нас, поправился он про себя.

— Понятно, — сказал Вацлав.

— Выпей, — предложил Сток. — Ты похож на безработного гробовщика.

— У меня есть западные грампластинки, если хотите, можем послушать, — сказал Вацлав.

«Вот тебе на», — подумал Сток. Еще один любитель джаза, как и выкормыш Буковского. Сын Буковского особенно любил петь с прекрасным американским акцентом «Эйчисон, Топека и Санта-Фе» и «Клуб любителей гольфа темного города». Этого еще только не хватало.

— Идеи не знают границ, — сказал Сток, — и мы должны к ним прислушиваться.

— Да, — подтвердил Вацлав. К радости Стока, пластинок он не принес.

Сток обхватил теплую кочергу пальцами ног. Вацлав смотрел на это невидящим взором.

— Девчонка, на которой американец хочет жениться, она на вас работает?

— Нет, — ответил Вацлав.

— А ну, не ври мне, мерзавец, — заорал Сток.

— Нет, — тихо повторил Вацлав. Они улыбнулись друг другу.

— Если не влезаешь в детали, легче любить людей, — сказал Сток. Мысли Стока унеслись к старому генералу Боргу. Кто бы мог подумать, что он подружится с этим старым высохшим прусским генералом? Сначала он приходил к Боргу, только чтобы поухаживать за его старшей дочерью. Сток снова подергал свой подбородок. А теперь на тебе! Он стал Pate[41] младшей дочери. Если узнают, шуму не оберешься. Старомодные крестины вместо церемонии Judendweihe[42], которую предписывает коммунистический режим.


стр.

Похожие книги