Берегите бороду - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Что вам предложить? — задушено пробормотала черноволосая эльфийка, лихорадочно приводя в порядок платье.

— Бутылочку «Золотой слезы» для моего похмельного начальника! — сообщил Зулин, продолжая заглядывать за стойку. — Натан, ты ведь любишь «Золотую слезу»? — Зулин больше не мог обращаться на вы к начальнику, который спешно заправляет штаны, совершенно неэлегантно скрючившись под стойкой в винной лавке. — А мы с Тирелом тебя уж заждались. Я так понимаю, неотложные дела гильдии заставили тебя позорно бежать с поля боя?

— Я не бежал, — хмуро пропыхтел Натан. — Я ретировался. Стратегическое отступление — ясно?

— Очень удачное, как я вижу. А я как раз за лекарством пришел. Жаль, что опоздал. Ну, да что уж там. Распоряжения, поручения будут?

— Будут! — Натан приобрел пунцовый окрас. — Прекратить издеваться над начальником и возвращаться на рабочее место!

— А я думал — сегодня выходной. — Зулин пожал плечами с самым невинным видом, какой только может принять планар, лицо которого скрыто капюшоном.

— У сынов Магической гильдии нет выходных! — из винной лавки Натан Сильван вышел с высоко поднятой головой.

* * *

Иефа жила в Бристоле уже три недели и была вполне довольна и собой, и городом. Деньги и богатая одежда, вежливо позаимствованные из запасов начальника каравана, позволили путешествовать с непривычным комфортом, лютня собирала вокруг нее слушателей, а спрятанные под распущенными волосами или накинутым платком уши не превращали восхищение в насмешку. Наивная детская улыбка и долгий лукавый взгляд из-под ресниц чаще всего обеспечивали охрану в виде какого-нибудь странствующего рыцаря, а то и нескольких, если очень везло. Тогда путешествие становилось на редкость забавным: мужчины распускали павлиньи хвосты и красовались перед ней, наивно полагая, что производят неизгладимое впечатление. Конечно, случались и проколы. Чего уж там, далеко не все представители мужской братии умели себя контролировать. В прочем, Иефа давно уже знала, что из всего нужно извлекать выгоду. В конце концов — надо же было на ком-то тренировать свои способности.

Бристоль принял Иефу в свои солнечные объятия и закружил в пестром танце. Цокот копыт по теплой брусчатке, бархатная пыль, улыбки, гомон, вечно кричащие дети, красные и зеленые крыши, серебристые тополя, медовый запах цветущих деревьев, блестят глаза у молодых женщин, босые пятки выбивают чечетку, музыка города, в котором всех ждут и всех любят. Иефа подставляла лицо солнцу и тихо улыбалась какому-то пушистому и незнакомому счастью. Странно, даже не хотелось никого ставить на место.

— Эй, красавица, улыбнись еще раз!

— Девушка, купите шаль!

— Цветы, самые душистые и чудесные цветы для самой прекрасной!

— Перстни, перстеньки на тонкие пальчики!

— А вот рыба, свежая рыба! Только из моря!

— Красавица, зайди в мою лавку!

— Милая госпожа, у меня лучшая гостиница в городе!

— Барышня, мне нужен бард! Плачу золотом!

— Фрукты! Овощи! Только свежие! Точный вес!

Это был ее город. Иефа ехала по Бристолю и чувствовала себя птицей в небе. «Кажется, я все-таки приехала домой», — подумала она, когда мэтр Бену, хозяин «Пятирогой луны», вручил ей ключ от номера. Деликатный и дальновидный, мэтр Бену сразу оценил дальнейшие перспективы пребывания в его гостинице золотоволосого барда. Иефа получила возможность петь, когда ей вздумается, с единственным условием: треть выручки уходила в карман хозяина. Мэтр Бену был лишен предрассудков, и острые уши Иефы, которые он умудрился разглядеть под шелковым платком, нисколько его не смутили. Уже через два дня полуэльфка болтала с мэтром, как будто они были лучшими друзьями. Бену не прогадал. Иефу слушали с удовольствием и платили щедро.

Утро восьмого августа Иефа проводила в прохладной тишине общей залы трактира, лениво перебирая струны лютни и мурлыча что-то себе под нос. В голове бродили разрозненные строчки, обрывки рифм, медленно сплетаясь и расплетаясь. Мелодия выходила неустойчивая, тягучая и благостная. Казалось, что весь окружающий мир застыл в жаркой августовской истоме, редкие посетители, если и обращали внимание на девушку с лютней, с разговорами не лезли. Иефа как-то быстро привыкла к тому, что ее уважают, а те, кто позволял себе лишнее, обычно бывали наказаны. Ее называли госпожой, кланялись, были любезны. Иефа чувствовала себя совсем взрослой и жутко самостоятельной. Ей уже давно не приходилось хвататься за кинжал, постепенно пропал куда-то затравленный взгляд исподлобья, громкие звуки не заставляли нервно вздрагивать и выжидательно замирать. Она настолько освоилась в «Пятирогой луне», что перестала ограничиваться своей комнатой, забредала иногда на кухню и в кладовые, а общую залу воспринимала практически как свою собственность и совершенно не обращала внимания на заинтересованные взгляды клиентов. При чем тут они, в конце-то концов? Это была ее территория.


стр.

Похожие книги